洋画とかでよく聞く「サノバビッチ!」とかいう台詞wwwwback

洋画とかでよく聞く「サノバビッチ!」とかいう台詞wwww


続き・詳細・画像をみる

1:
意味はよくわからないけどすごく語感がいい
5:
正確にはサン オブ ア ビッチなん?
4:
son of a bicth
9:
かーちゃんしょーふ
っていみやろ?
8:
この娼婦の息子がぁ や
13:
直訳で売春婦の息子
3:
あれ一発ギャグやで
2:
ジーザス クライストやぞ
16:
ホーリーシット
17:
マザーファッカー
サノバビッチ
アスホール
サウスパークで覚えた
23:
>>17
dudeとhey guysもよく聞くな
396:
>>17
WWEでも昔はよく出てたな
52:
>>17
GTAでもよく聞く
231:
>>52
アースホ?ル♪すき
32:
サウスで汚い英語ばっかり覚えるわ
34:
むーしむーしーおつかれさまでしたー
うっせーよ 自分の勝手じゃーん
サノバビッチ!
43:
>>34
一番上は名訳だと思う
20:
オウジーザス
24:
ほーりーしっとってなんぞね
28:
>>24
聖なる糞やぞ
29:
Fuck your self
31:
>>29
大勢でリズムとりながら連呼すると気持ちいい
30:
でもビッチって彼女って意味でも使うからよくわかんねえよな
35:
suck my ass!
18:
やーいお前のかーちゃんソープ嬢ーみたいな感じか
37:
日本語で言えばおまえのかーちゃんデベソみたいなもんかね
49:
>>37
フィリピンパブのガキ! くらいの苛烈さはあるやろ
57:
>>49
慣用句の中でさ
38:
実際に言ったことはないけど
言うとマジギレされる模様
39:
?ブルとかもあるな
42:
マフィンちゃんのガッッデミッすき
54:
母親と当人をダブルで侮辱出来てお得
55:
ファットアス!
ディック!
ビッチ!
58:
最近あんま言わんな
60:
外人も汚い日本語から覚えていくよな
日本人が英語を覚えるときも同じだ
74:
>>60
いうほとか?
373:
>>66
まずは中田氏とかやろ
411:
日本人がこうやって海外の罵倒を覚えるように
外人もまたこうやって日本の罵倒を覚えるみたいやな
この前外人にカタコトで「お前のチ●コは大きい」って言われたわ罵倒ではないけど
421:
>>411
何を思ってそんなこ言ったんやろ
草不可避やな
69:
アスホール→アーソー
ブルシット→ボウシッ
ファック→ファック
意味がわからんときの聞こえ方
70:
cock sucker
77:
>>70
昔「コックサッカーブルース」って村上龍の小説があって
コックさんとスポーツのサッカーの話かと思っていた
85:
>>77
ドキュメンタリー映画は知っとったけど
小説は初めて聞いた
97:
>>85
映画ってストーンズの奴やろ?村上龍の小説は別モノやで
114:
>>97
そうそれや
別物なんか教えてくれてサンガツ
72:
アバズレの太陽と誤訳する事で救世主感が
83:
>>72
sun of a beachにしよう
71:
アルパチとデップでてたフェイクのフォゲダバウかなんか誰か知らん?
アレなんなんや
73:
fag
サウスパークで覚えた
78:
海外のTVではFワードにピー音かかるのに
映画じゃ言いまくりってどうなんや
370:
>>78
テレビと違って映画はゾーニングしてるからセーフなんやない
79:
suck my dick
86:
>>79
しゃぶれ の語感の良さはええよな
80:
最近アメドラでよく聞くブーシットはなんなんや
○○shitやと思うんやが
94:
>>80
bull shit
日本語でいったら畜生!くらいのニュアンスやな
324:
>>80
bull shitやで
ボウシット!
81:
lame
not cool
サウスパークで
76:
Dute!
82:
デューど!はどういう意味なん?
92:
>>82
くっそ
95:
>>82
マジかよ的な
84:
hey nigger!
黒人同士で言い合ってるの何かかっこいいけど違う色の奴が言ったらぶちギレられるんだろうな
99:
>>84
内輪ネタやからね
93:
マザーファッカーとか冷静に考えるととんでもない捨台詞やな
87:
マッドマックスで覚えたシュランガー
96:
罵倒ではないが
going postal
100:
ノーブルワークス!
ドラキュリオット!
101:
ストゥーピッド
リタード
ダムアス
コックサッカー
サックマイボール
キスマイアス
かっこいい(小並感)
110:
>>101
KISS MY ASSってタイトルの痔の漫画あったな
89:
デトロイド行ったら可愛い女の子がキスマイアス連呼してて勃起不可避やったわ
102:
アーユーキディンミー!?
これもよく聞く表現
104:
>>102
あとワットウィズロングウィズユー
103:
しかしbitchの息子!とか母親犯し!とか面と向かって言われても
ほーん、で?くらいにしか思わんやろ
なんで白カス黒カスはあんなに血相変えてブチ切れるんや?
112:
>>103
おまえの母ちゃんでべそー
じゃなくて
お前の母ちゃんヤリマン?
て言われたら嫌やろ?
122:
>>112
せやろか?どうでもええけどな
直球でハゲ!とか言われたほうが殺意湧くわ
137:
>>122
あ…(察し)
133:
>>122
おハゲ
140:
>>133
殺すぞ
113:
フェイクてそれなりに有名やと思ってたけどそうでもないのか・・・
118:
田中のブルペン動画でジーザスクライって野次られてるけどどういう意味?
128:
>>118
オーマイガッ!と同じじゃ?
129:
>>118
ジーザスクライスト!って
おお神よ!みたいな感じで感嘆の表現にも使わる表現やなかったか?
145:
>>129
日本語で似た表現探すなら南無三!か
48:
海外で会ったアメ公が怒ったときにブルシット言ってて🌿
56:
>>48
ブラウン監督の激怒抗議のときにマイクがメッチャ拾ってたな
120:
https://www.youtube.com/watch?v=sSU7Z4zb8cs
ブラウンのブルシット
123:
Oh my god! They killed Kenny!!は?
136:
>>123
この人でなし!
125:
外人特有のあの手のスラングは基本的に文字通りの意味はないやろ
130:
クラッシュていうアカデミー賞作品の黒人と白人が一触即発になる場面で
「ひざまづいてしゃぶれよ!」「しゃぶれだぁ!?コノヤロウ!」ていう罵声が飛んでた
139:
マグルの血!
143:
wtf
144:
オーマイゴッド
オーマイグッドネス
オーマイゴッシュ
って何が違うんや
150:
>>144
godは恐れ多いから下のやつをつかう
153:
>>144
ゴッドを軽々しく口にするのは畏れ多いから
Gで始まる語呂の似た言葉にしてるんやと思うで
160:
>>150
>>153
ほーんじゃ意味は完全に一緒なんか
165:
>>160
そやね。まぁ恐れ多いからこそ本気でやばいときはオーマイゴッドいう●ちゃうか
171:
>>165
勉強になったわ
サンガツ
127:
jue
134:
>>127
ユダ公はjewやぞ
147:
>>134
恥ずかしいンゴねぇ
調べたらキクラゲ種菌の意味もあるらしいで
151:
>>147
日常じゃ使い道なさそうで草
148:
Jewish
Jinger
Jersey
Strike 3,You are out!
157:
>>148
この台詞回しほんと神がかってる
173:
>>148
これって何?Take me out to the ball gameの替え歌?
191:
>>173
サウスパークのネタやぞ
民度悪いニュージャージー人だとわかったユダヤ人のジンジャーを弄る時に使われた
ぶっちゃけジンジャーには全然見えないけど
161:
黒人の甲高い声で銃横に構えながらのアユマザファカ!?好きンゴ
162:
badassとかkick-assはイケてるって意味やったっけ
これもうわかんねぇな
164:
日本人「糞!」
アメリカ人「Shit!!!」
どれもおなじウ●コという奇跡
182:
>>164
う●こが嫌なものって認識は世界共通だろうし言うほど奇跡か?
196:
>>182
何て言うか激昂したときに同じ意味の言葉が出てくるのは特別やと思う
166:
あんま映画で使わなくねサノバビッチとか
シャッタファッカは凄い聞くけど
167:
スコセッシの映画でFUCK連発されるの毎回草生える
175:
>>167
プリオが毎回同じようにキレてるのも面白いわ
190:
>>167
グッドフェローズの金払えって三回連続で言うところ好き
177:
>>167
タランティーノもな
最近までパルプフィクションが「ファック」という言葉が一番多く出てくる映画だったんやっけか
194:
>>177
1位サウスパーク映画版、2位がパルプフィクション、3位がスカーフェイスだった気がするんやけど違ったか
233:
>>194
抜かれたのってサウスパークやったんか草
202:
>>194
やサN1
234:
>>194
>>202
すまん全然記憶違いだったわ
映画名がそのままFuckの映画が824回、次いでウルフオブウォールストリートが569回や
ソースwikipediaだから合ってるかはわからん
最も多くFUCKという言葉が使われた映画一覧
https://ja.wikipedia.org/wiki/最も多くFUCKという言葉が使われた映画一覧
170:
take a shitでう●こするの意味ほんとすき
174:
ブレイキングバッドはテレビ上でFuck言えないせいかBitchばっか言っとったな
176:
>>174
ファックはダメなのにビッチはおkなのかw
179:
地味に文法的にFUCK以上に柔軟性のある単語ってこの世に存在しないんじゃないかと思う
212:
>>179
fuckって日本語ではヤバイに近いって意見聞いてなるほどとは思ったわ
219:
>>212
近いけど
ヤバイは動詞にはならんし
ヤバイヤバイヤバイって並べるだけでは文は成立しないけど
Fuckはするからな
181:
欧米って母親馬鹿にしてるスラングクッソ多いよな
サノバビッチもマザーファッカーとか
187:
>>181
マザコンが多いんやろね
192:
>>181
マザファッカーは母親を犯すようなクソ野郎ってことであって、母親自体は馬鹿にしてないんじゃね?
200:
>>192
けど「お前の母ちゃんにぶち込むぞ」とかもよく言ってるしな
184:
洋画を字幕で見ててもなぜかスラングしか覚えられないンゴ
185:
バッファローの下痢を
耳に入れた方がマシなのに
轢かれて腐ったスカンクの尻を
ビールと飲めばいいのに
向こうの罵倒のセンスはよう分からんな
189:
和製英語のビッチとネイティブの使うbitchは全然意味が違う
bitchは正確に日本語に訳すと悪女・クソ女になる
193:
セリフやないしコメディくらいでしか出てこないけどアメリカ人が頭の辺りで両手をカニみたいにするジェスチャーはカギカッコなんやで
201:
>>193
あれは使い方覚えると便利だからええで
225:
>>193
"これやな"
ここ重要やで って意味とかで使う
239:
>>193
意味がわからん
こういうジェスチャーか?
241:
>>193
中国人がやってて意味わからんかったがやっとわかってスッキリしたンゴ
207:
>>193
フレンズのジョーイは知らなかったな
214:
>>207
ワイもジョーイで覚えたわ
211:
>>193
何やそれ
全然そのジェスチャーが思い浮かばん
216:
>>211
両手の人差し指と中指曲げる動作や
407:
>>216
アカン、加藤鷹しか浮かばん
221:
>>216
縦にするアレか、思い浮かんだで
でも使われてる場面と意味がまだわからないンゴねぇ・・・(池沼)
235:
>>221
皮肉とかいうときに使うな
240:
>>221
色々あるけど一番ポピュラーなのは
そのジェスチャーと一緒に言われてる単語に
本来の意味じゃない意味をもたせたりしてる時に使うで
超カンタンな例で言うと
(まぁ寝たは英語でも男女が寝れば=もうS●Xだけど)
野球民と原住民が ”寝た”(S●Xした)らしいよ
みたいな
227:
>>211
分かりにくいかもしれんがこれや
“ ” を表してるんやな
255:
>>227 >>240
やっとわかったわ
日本語で皮肉った言葉のあとでちょっと言葉の後ろ開けて強調するようなもんか
206:
こういう言葉って女でも普通に使うんやろか
そんな品のない女嫌やで
209:
中指立ててる所をモザイクかける時があるがそんなにアカンのか
203:
洋楽のpvででfuck消されてるのほんと萎える
218:
電源入れたら見れるTVと劇場で金払って見る映画とは規制のコードが自ずと違うんや
222:
アメリカ行ったとき本場の人にファッキンファッキン言われたけどちょっと感動したわ
怖かったけど
232:
サノバアァス!とかオーマイゴーシュ!ワッザヘック!とかのちょっと控えめに言い換えてるの好き
242:
shut the fuck upのリズム感好き
これって黙れクソ野郎ぐらいの意味でええんか?
247:
>>242
そんなもんやな
244:
洋画で仲間がやばいヘマこいたこと知らされたときにただ一言だけ静かに「Oh, Fuck」って言ういうお決まりすこ
コメディ映画でこのシーンでたら間違いなくニヤッとしちゃつわ
245:
罵倒といえばフルメタルジャケットの
ハートマン軍曹の罵倒すき
あと歌とかで下ネタも多くてすき
280:
>>245
Ho Chi Minh is a son of a bitch?♪みたいに韻踏んで罵倒できるセンス凄いわ
https://www.youtube.com/watch?v=bVm6VaEtrME
297:
>>245
あの映画真似したくなるセリフやシーンが多すぎるわ
「よく女子供を殺せるな」
「簡単さ、動きがのろいからな。ほんと戦争は地獄だぜ」
とか
305:
>>297
真似したくなるのはその前のセリフちゃうんか…
246:
若者向けっぽい映画やと awesome が頻繁に出てくるけどこれが「ヤバイ」って感じなんかね
248:
>>246
せやね
252:
>>246
いい意味のヤバイやね
やったぜ。的な意味でも使う
254:
>>246
すごいとか素晴らしいみたいな広い意味
264:
>>246
良くも悪くも「マジか」って感じやろな
288:
>>246
俗語と本来の意味が違うあたりヤバイは適切な気がする
本来のヤバイはアカン状況を示したりするんだけど、awesomeも本来は荘厳な雰囲気とかを示す言葉や
それが最高とか素晴らしいって意味に変わっとる
273:
>>246
結構普通にインタビューとかでも言うから
ホルホル番組が真に受けて「本当に日本は最高だよ!」とか訳しちゃうよな
292:
>>273
ホルホル擁護ちゃうけどawesomeは素直に100%褒め言葉ちゃうか
皮肉で言ってる場合は知らん
257:
この前ソウ全部見たけど全編通してファッキン言いすぎやろ、どいつとこいつも
258:
ファック!シャット!オフ!
ってよく聞くけど
黙れ!黙れ!黙れ!みたいな意味か?
260:
誰かフォゲダバウ教えてくれよ
全くあがらんてことは設定場所の方言みたいな感じだったんだろうか
268:
>>260
Forget about itとかか?
普通に忘れろってことやで
277:
>>268
なんかイエスにもノーにもクソッタレ的にも使えるみたいな感じでいってたんや
つかとりまそれで返しとけみたいな
299:
>>277
まぁ使えないことはないな
何かお願いされる→Forget about it(そのお願いなんか忘れろ)=Noだ
みたいな
331:
>>299
確かにせやな
275:
デュード!って仲いい奴とかに呼び掛けるときもつかうよな
286:
>>275
そういう時にも使うし、行動に突っ込み入れる時にも使う
状況に合わせて適当にぶちまける感じで言ってるから明確に意味持たせてもあんまり意味ないんやろな
289:
咳払いするフリして嫌味言うってのは定番なんか?
294:
bitchって言うほど悪い言葉か?気強い女くらいの印象やが、むしろスラットは媚びへつらい女って印象やわ
306:
>>294
元の意味が雌犬で、それから転じて売女とか売春婦みたいな意味ができたから
あんまりいい気になる言葉ではない
304:
洋画を字幕無しで観るンゴ
英語力身に憑くンゴ
312:
>>304
汚いスラングばっかり覚えたンゴ
309:
ちなみに米J民やけど
英語勉強したかったらディクテーションとシャドーイングやるとええで
337:
>>309
もう何言ってんのかワカリマセーン
341:
>>309
なんやっけそれ
高校で習ったけど忘れたわ
348:
>>309
ディクトーションが聞いたのを文字で起こすことでシャドーイングが聞こえたらすぐに追って話すのであっとる?
355:
>>348
あってるで
360:
>>309
何年くらい住んでるんや?
361:
>>360
もう5年やで
365:
>>361
ファッ!?凄いンゴ
もうペラペラそう
318:
オーマイゴッドはあまりにも恐れ多いから滅多なことじゃないと使わないって聞くけど
9回裏3点差から逆転サヨナラホームランで負けたときぐらいなら使ってもええの?
330:
>>318
ええよ
もしあれならおーえむじーってスペルだけ言ってもええで
319:
ブリカスのよく使う
Bloody hellって
oh my godと同じ意味なん?
330:
>>319
なかなか回答が難しいわ
使える場面もあるし
スレタイのサノバビッチとしても使える場面もあるし
ファックやシットのように使える場面もある
ただ多いのはアメリカでのファックやシットのような場面が多いんちゃうかな
351:
>>330
サンガツ
驚愕にも強調にも罵倒にも使える万能単語やね
イギリス英語って表記がアメリカ英語と違うって聞いたんやけどこマ?
355:
>>351
物による
綴が違うものとか表現が違うものもあるで
336:
手をあげろもやたら出てくるよな プチョヘーンゾみたいなやつ
342:
>>336
音楽では多いな
それか警官か…
347:
>>342
音楽も多いな
339:
What the fuckin are you talking about
これだいすき
344:
最高級の罵倒言葉なんやったっけ
カント?
353:
>>344
これもな…なかなか難しくて
イギリスやとアメリカでのFuckの感覚で若者がカント使ってる
What’s up cuntとか
ただアメリカだとカントはファックよりあかんって扱いになる
354:
最近気づいたんやけど、英語のtってネイティブほとんど発音してないよな
発音するのももちろんあるけど、ほぼ飛ばすように話してるのに気づいたワイは言語学者として素質あるんちゃうか
363:
>>354
ネイティブでも can と can't は聞き分けにくいとか
ほぼ文脈で判断できるから問題ないらしいけど
367:
>>363
英語の教師はcan can'tと他もうワンペアの使い分けだけは格段にネイティブでも意識してるって聞いたわ
364:
>>363
たまに聞き返すことはあるで
356:
Mr. Soon-to-be-living-the-rest-of-his-short-ass-life-in-agonizing-pain-rapist
とかいうクッソ長い蔑称
368:
正しいFUCKの使い方て本おもろいで
369:
米J民に聞きたいんやけど、英語の偏差値40のワイでも勉強ちゃんと今からしたら留学在住とか出来るようになるんやろか
勉強法とか聞きたいンゴよ
377:
>>369
できるで
まずはセンター英語で8割くらい取れるように頑張ってみよ
時間かければできるはずや
これ無くても確かに海外で暮らせる
ただこれをすれば英語力の伸び、綺麗さ、明確さが段違いや
色々批判される日本の英語教育やけど英語の基礎力をつける意味では
全然悪くないで
389:
>>377
サンガツ
個人的にアホでもアホなりに文法理論はそれなりにわかってるつもりなんやが、どうしても単語熟語が詰め込めなくてつまづいてるんや
ドラゴンイングリッシュみたいな語源派生の暗記法とかやってみてもどうしてもつまづくんやけど、どうやって単語熟語覚えたか教えて欲しい
393:
>>389
使うことやな
単語帳や長文で覚えた単語を
日常の英語のアウトプットの練習で使ってみる
ワイは英語で独り言とか日記とかつけてたけど
それで使ってみるのが大事やで
単にインプットだけしようと思ったら限界がああるわ
398:
>>393
はぇ?ダメになる・・・
日記とか英訳もっとやってみるわ
サンガツ
399:
>>398
後は外人と絡むのも大事やな
ワイは道端で見かけた外人と話したり
高校時代のALTとかと遊んだりして
田舎でも喋る機会をいっぱい作ったで
408:
>>399
くっそアグレッシブやなぁ・・
ワイなんかこの前駅からの道聞かれてアタフタしてキョドったあげく、「○○オーバーゼア」程度しか答えられなくて凹んだわ
しまいには聞かれた側やのにソーリーソーリー言ってる絵に描いたような糞日本人と化してたしほんと情けないわ
412:
>>408
誰もが通る道や
ワイは英語できなかった時はほっとけなくて
一緒に40分歩いて道案内したでwwww
417:
>>412
たのしそう(こなみかん)
395:
>>389
そういう暗記は机に齧り付いても絶対覚えないんやで
使わないと覚えない、使わないから忘れる
401:
>>395
アウトプットってやっぱり大事なんやな
もっと書き出しとかいろいろやってみるわ
409:
>>401
わいインドに半年いて
英語生活して一気に喋るのと読むレベル上がったから
アホが覚えるには環境変えなアカンわ
喋らない理解しないとなんもできない暮らしに追い詰めるしかないで
415:
>>409
やっぱ環境変えるのはデカイよなぁ
無知でも金貯めて無理やり英語圏行ってしまうのも手やけど、リスクがやっぱでかすぎるし難しいところよ
418:
>>415
外人がよくくるバイトしたらええよ ワイはスタバで働いてたけど外人と話す機会増えたよ
425:
>>418
京都民やから元から常に外国人多いし、スタバでバイトはいいかもや
443:
>>425
全然よくないと思うぞ
ワイ学生の頃デリバリーのバイトしとったけど
外人が電話かかってきた時大変だったわ
外人「ペラペラペラペラ」
ワイ「あの…ちょっと英語よく…」
外人「ハリアップハリアップハリアップ!!!」
ワイ「ああああああああああああああああああああああ!!!!!!!!!!!(ブリブリブリブリュリュリュリュリュリュ!!!!!!ブツチチブブブチチチチブリリイリブブブブゥゥゥゥッッッ!」
423:
>>415
亀田三男だってスペイン語喋れるようになったんやで?
現地にぶちこまれる、アホにはこれが最高の方法やで
わい物覚え悪いアホやけどやった事なら覚えてるからやっぱり言いたい事のフレーズを使いまくって話さないとアカンわ
432:
>>423
亀田兄弟に説得力あって草
そらそうよなぁ
445:
>>432
格闘技系の人らはメキシコやらに武者修行行くらしいくて頭は良くなくてもバイリンガル多いんよな
確か北斗晶もスペイン語喋れるし
383:
受験英語って長文読解が大事やけど
留学とか英語圏で暮らすとなったら長文読解ってどうなん?新聞読めるくらいしか役立たへんのちゃう?
386:
>>383
各種書類とかどうするつもりなん?
いろんな契約もせなあかんし
分厚い契約書全部読まんとしてもさわりだけはぱぱっと読めたほうが良えやろ?
392:
>>386
たし蟹
405:
日本で英語読めてもつべの洋楽のコメ欄の意味わかるぐらいしか利点無いわ
90年代ロックとか見ると僕は今15歳だけど今の音楽よりこの時代に生まれたかったとか日本と全く同じ事言ってて笑ったわ
410:
>>405
日本でもまだあんまり売れてないバンドのコメント欄にアメリカのロックは終わった。これからは日本のロックだ。とかいうコメントあって草生えた
406:
漫画やアニメの名セリフを英語に訳すとかするとおもろい
413:
とりあえず資格取得を目標に英語やってるわ
それが一番の近道な気がする
414:
ところでワイ日本語話すときよく噛んでしまうんやけど
英語は殆ど噛むことがないってマ?
422:
>>414
言語学的に日本語はスピードが日本一遅い上に特段に決まったリズムがないから詰まりやすい、って聞いたことあるわ
424:
>>414
ベロを常に出してるからね
420:
寝ぼけてチャリ漕いでて、外人の女の子にぶつかりそうになった時、その娘が"Asshole!"って悪態付いて去っていった
可愛かったからちょっと興奮したンゴ
431:
まともに高校の授業と大学受験受けてれば英語の勉強なんて意識してやるもんでもないと思うがなあ
436:
>>431
そこそこ真面目にやったけど喋られへんわ
あれ喋るための英語ちゃうやん
438:
>>436
しゃべるための基礎づくりにはなるで
433:
んで結局イチローの英語力はどれくらいなんや
歴代で一番上手いのは長谷川やろうけど
441:
>>433
長谷川のアメリカ行きたいがために寮時代から田口と単語出し合いっこしてた話すこ
452:
アメリカ人って思ってる以上に結構スペイン語知ってるよな
BTTFのオフショットでマーティーとドクがスペインマフィアコントしてたり
言語辿れば同じやし感覚としては英語のラテン訛り、っていう程度なんやと思うけど
45

続き・詳細・画像をみる


【靖国神社爆発事件】韓国ネット「使われた電池がハングル表記だからって犯人が韓国人になるのか?」 「でも韓国人ならGJ!」

おまえらどんだけチソコネタ好きなんだよw

【画像あり】 中国の大学で体重10kgの巨大ネズミが捕獲される

デジカメ買ったからワイのイッヌ撮ったやで〜

私は引き取ったコトメ子達を愛してるつもりだったけど、所詮オバでしかなかったんだと母になれない自分を責めた。

中国車で相次ぐ欠陥「坂を登れない」「ブレーキ踏んだら加速した」

頭にのせたビールを手を使わずに飲み干してしまうおじいちゃんがスゴイ!!

どうしても会いたい!自分を助けてくれた元保護者に会いたくて2週間かけて300キロの道のりを歩き続けた犬(ロシア)

菅直人さん「納得できない」「判決文に論理矛盾がある」と控訴へ 安倍ちゃん訴えた請求棄却受け会見

【旅行】年末年始の人気旅行先−トップは台湾、2位ハワイ、3位グアム 業界団体調査

【画像あり】ライトノベル 「学年トップのお嬢様が1年で偏差値を40下げてギャルになっていた話」 [無断

【閲覧注意】中国で体長1メートル、体重10kgの巨大ネズミが捕まる

back 過去ログ 削除依頼&連絡先