「どうぞお先に」と英語で正しく言えますか?back

「どうぞお先に」と英語で正しく言えますか?


続き・詳細・画像をみる

1.
2. 1.以下、名無しがお送りします
3. 2015年09月05日 11:14
4. どうか!どうかお願いします。必死なんです=please
オイ、ちょい待て!!=Excuse me?
だから、ちょっと気をつけなきゃね。
5.
6. 2.以下、名無しがお送りします
7. 2015年09月05日 12:29
8. 頑張ってね!= Break your legs! (足折れろ!)www

9.
10. 3.以下、名無しがお送りします
11. 2015年09月05日 12:33
12. 動詞を使わないと丁寧な表現になるよ
それにしても誤答例がテキトーだなあ・・もっとありそうな間違いがあるだろww
13.
14. 4.以下、名無しがお送りします
15. 2015年09月05日 12:34
16. if you say soの本当の意味は、「俺は別に異論ないよ」
17.
18. 5.以下、名無しがお送りします
19. 2015年09月05日 12:43
2

続き・詳細・画像をみる


パックン「日本の皆さんは戦国時代は詳しいのに70-100年前の事を知らない方が多い。大戦でアジアの方は何人くらい亡くなっているか」

ThisMan「ん?」 猿夢「あれ?」

キャプテン翼で三杉君が試合中に発作を起こして動けなくなった時

人工知能さまが、従業員どもに指示 → 作業時間8%短縮

【画像】歴代五輪ロゴ一覧、日本のときだけひどすぎワロタwwwwwwwwwww

知人は夫婦仲が冷え切って不倫してるのに、子供のために云々と言って離婚はしないんだと

back 削除依頼&連絡先