発音やアクセントが変わると意味が変わってややこしい英単語といえば? 1位「live(住む/生きている)」back

発音やアクセントが変わると意味が変わってややこしい英単語といえば? 1位「live(住む/生きている)」


続き・詳細・画像をみる

0:
マイナビウーマン
Q.発音やアクセントが変わると意味が変わってややこしい英語を教えてください(複数回答)
1位 live(住む/生きている) 32.5% 2位 lead(指導する/鉛) 19.6% 3位 close(閉める/近い) 18.6% 4位 tear(涙/裂く) 17.3% 5位 desert(見捨てる/砂漠) 14.4%
〜(略)〜
■番外編:関連性があると混乱!? ・object(反対する/物体)「長文読解のとき苦労しました」(32歳女性/医療・福祉/専門職) ・bow(おじぎする/弓)「発音できない」(27歳女性/建設・土木/事務系専門職) ・wind(風/巻く)「双方の意味に多少の関連がある事も、ややこしさを助長しているように思う」(34歳男性/金属・鉄鋼・化学)
発音やアクセントが変わると意味が変わってややこしい英語1位「live(住む/生きている)」 | ニコニコニュース
http://news.nicovideo.jp/watch/nw1243851より一部引用:全文はソースで
1 :@YamaRyoh:17:27 - 2014年9月22日
同字異音語って事になるのか??
2 :@chocoinu07:
日本語だと「人気」とか?「にんき」と「ひとけ」でまったく違う文章になる
4 :@slpolient:4:17 - 2014年9月22日
"read"もややこしい。現在形と過去形が同形なのに、発音が違いからな。英語を母語としてる人はどう思うんだろう。
6 :@iwachan2525:
きんモザ1話の海外の反応の解説ブログがあったけど、「dessert/desert」の違いを何人か指摘していた。
7 :@gjfreelance:2:46 - 2014年9月22日
文章の中で動詞か、名詞(形容詞)の区別ができれば、容易に見分けられそうだけど。
5 :@Kamisama_2525:
お米だと思ったらシラミだったのよー!的な? 会話なら判断しやすいかもだけど・・・。
9 :@inotch0083:
rice(お米)とlice(シラミ)だろう。これは誰もが英語の先生から言われたことがあるはず…。
10 :@welcomec4:
視覚的に確認できればいいけど、seeとseaは発音一緒だから単体で聞くと分からん。
8 :@solidgas:0:53 - 2014年9月22日
体験したのは教科書で見たminuteかなあ
3 :@honkun563

続き・詳細・画像をみる


【神戸小1女児不明】近所の男(47)を参考人聴取 遺体の入ったビニール袋から診察券など見つかる

【バドミントン】 韓国が空調操作疑惑に反論 「節電のため空調のオンとオフを繰り返しただけ」

弟が雪見だいふくのスティックを「ロンギヌスの槍!」とか言って俺を突いてくるんだけど・・・

【画像あり】この画像クソ噴いたwwwwwwwwwww

俺「ピザを注文して28分……30分経過するなこれは(確信」

ぼっちからリア充になれたけど質問ある?

back 削除依頼&連絡先