中国紙「漢字を廃止した韓国とベトナム、漢字を残した日本。賢く正しい選択だった!誇らしい!」back

中国紙「漢字を廃止した韓国とベトナム、漢字を残した日本。賢く正しい選択だった!誇らしい!」


続き・詳細・画像をみる

1.
2. 1.dks
3. 2021年06月10日 21:07
4. 謝謝茄子!!
5.
6. 2.名無しのコピペ
7. 2021年06月10日 21:12
8. べ、別にアンタ達のためじゃ、ないんだからねっ!
…いや、マジで。(真顔)
9.
10. 3.名無しのコピペ
11. 2021年06月10日 21:15
12. こと東アジア一帯の漢字圏においては、
習字っていう文字の美しさを表す文化芸術が結構残ってるんだけども
いかんせん、簡体字ってのはちょっと違うというか、
美意識が足りてないんだよなあ。
則天文字みたいにはいかなかったんだろかって思う。
13.
14. 4.名無しのコピペ
15. 2021年06月10日 21:15
16. なら簡体字やめーや
17.
18. 5.名無しのコピペ
19. 2021年06月10日 21:16
20. 政治家の書道は土井が一番うまい。他はそれっぽく書いてるだけの下手くそ
21.
22. 6.名無しのコピペ
23. 2021年06月10日 21:21
24. 起源をむやみに主張したり、中国起源で派生したものを小馬鹿にしないどころか、派生したものでも長所を認めて貪欲に逆輸入さえするところが、中国の怖いところだと思う。
面子を重視してるように見せつつも、実利をしっかりと狙うしたたかさを感じる。
25.
26. 7.名無しのコピペ
27. 2021年06月10日 21:21
28. それっぽい中国語好きw
29.
30. 8.名無しのコピペ
31. 2021年06月10日 21:22
32. >>5
ジジイで草
まぁ俺もなんだけど
33.
34. 9.名無しのコピペ
35. 2021年06月10日 21:24
36. 実際漢字は偉大だ、そういうものをいくつも発明した中国が野蛮な共産主義国家になり下がったのは嘆かわしい
37.
38. 10.名無しのコピペ
39. 2021年06月10日 21:24
40. >>5
所得申告も師範レベルだしね
41.
42. 11.名無しのコピペ
43. 2021年06月10日 21:26
44. >>「韓国とベトナムは漢字を廃止してしまったので文化継承に支障が出ている」と指摘。
文化大革命で破壊しまくってるのに文化継承とか言ってて草
まあ破壊した当人じゃないだろうし批判するのも無理だろうけどさ
45.
46. 12.名無しのコピペ
47. 2021年06月10日 21:26
48. 独自の進化を遂げた日本と、省略せず字体から意味が読み取りやすい繁体字を使う台湾
それに比べてひらがなに値するハングルしか使わない韓国と簡体字のような省略形ばかり使う中国
簡単な言葉しか使わないと知能も低くなる、ってのは有名な話だよね。
49.
50. 13.名無しのコピペ
51. 2021年06月10日 21:26
52. 啊^〜我的心怦怦地跳着^〜
53.
54. 14.名無しのコピペ
55. 2021年06月10日 21:30
56. 漢字かな混じりってすごく読みやすいと思う
習得は大変かもしれんが
57.
58. 15.名無しのコピペ
59. 2021年06月10日 21:31
60. あのルーピーですら字はくっそ上手かったのを覚えてる
なんやかんやで良い所のぼっちゃんだからな
61.
62. 16.名無しのコピペ
63. 2021年06月10日 21:33
64. 「翠」が「習近平が2度死ぬ」って意味になるらしいからな
「祈翠」みたいな言葉は中国では検索避けされているらしいし、六四天安門や法輪功と同じく魔除けになりそうだ
65.
66. 17.名無しのコピペ
67. 2021年06月10日 21:36
68. 漢字かな混じり文の発明が最高なんだよ。
69.
70. 18.名無しのコピペ
71. 2021年06月10日 21:37
72. カタカナの元はヘブライ語だけどな
73.
74. 19.名無しのコピペ
75. 2021年06月10日 21:39
76. 漢字に関して感謝しかない
かなを作った紀貫之にも感謝
中国人もかなを使えば良いのに便利だぞ
77.
78. 20.名無しのコピペ
79. 2021年06月10日 21:41
80. ベトナムも中華圏だったのに
フランスに長いこと支配されてすっかり変っちまったなぁ
81.
82. 21.名無しのコピペ
83. 2021年06月10日 21:41
84. >>18
日ユ同祖論者さん………
85.
86. 22.名無しのコピペ
87. 2021年06月10日 21:43
88. 結果論やけど、文革はほんまクソやな
古来中国のいい文化全部メチャクチャにしちまったもんな
文革がなかった台湾は順当に成長してるのが答えやろ
89.
90. 23.名無しのコピペ
91. 2021年06月10日 21:45
92. >>19
あちらは漢字だけでかなが無いから、日本語で書いた本を中国語に翻訳すると本が薄くなると聞いた。ですますとかよけいな文字が入らないから紙代節約できて良いのでない?
93.
94. 24.名無しのコピペ
95. 2021年06月10日 21:48
96. >>6
まぁ、根も葉もない無いのに唐突に起源主張しちゃう国なんて世界広しといえど一国しかないけどね
97.
98. 25.名無しのコピペ
99. 2021年06月10日 21:48
100. >>17
パッと見である程度なら単語の区切りが判るのが良いよな
ぎゃくにぜんぶひらがなとかになるとあたまにはいらなくなる
101.
102. 26.名無しのコピペ
103. 2021年06月10日 21:51
104. >>3
中国人に美意識なんかあるか。商売仕方見てれば分かるやろ。
105.
106. 27.名無しのコピペ
107. 2021年06月10日 21:58
108. なんか朝鮮人みたいな事言い出してるぞ?
大丈夫?
109.
110. 28.名無しのコピペ
111. 2021年06月10日 22:01
112. リンク設定ミスってるぞ。
>>22
それは中国の歴史知らない奴の知ったか。
あの程度の破壊は中国では定期的に起きてる。
113.
114. 29.名無しのコピペ
115. 2021年06月10日 22:05
116. これはホンマ
習得さえしてしまえばこれほど使いでのある言語もそうないやろ
117.
118. 30.名無しのコピペ
119. 2021年06月10日 22:08
120. 簡体字は結局複雑化させただけに終わってる気がする
121.
122. 31.名無しのコピペ
123. 2021年06月10日 22:11
124. 横文字に片仮名を当てたのは賢かったな
代償として正しい発音がダメになったが
125.
126. 32.名無しのコピペ
127. 2021年06月10日 22:15
128. つーか廃止する意味が分からん
自国でたかだか70年前の漢字で書かれた本や新聞も読めんと歴史の勉強も捗らんやろ
129.
130. 33.名無しのコピペ
131. 2021年06月10日 22:19
132. まだ解読できてない万葉集の歌があるのも面白いな
1000年以上研究してるのにw
莫囂圓隣之大相七兄爪謁氣吾瀬子之射立為兼五可新何本
133.
134. 34.名無しのコピペ
135. 2021年06月10日 22:20
136. >>7
やおびんきょくはどーこ
137.
138. 35.名無しのコピペ
139. 2021年06月10日 22:22
140. 安倍前総理めっちゃ達筆
字が上手い人っていいよね
私は字が下手だから人前で書類書く時アホほど緊張して余計に下手な字に…
141.
142. 36.名無しのコピペ
143. 2021年06月10日 22:26
144. 習近平のやつ、これ油性ペンじゃなくて筆で書いたのか?
逆に凄いな
145.
146. 37.名無しのコピペ
147. 2021年06月10日 22:28
148. >>23
中国人も漢字をど忘れすることがあって
その場合は同じ音の漢字を入れるそうなんだけど
分からないなら無理せずかなを入れれば良い
別の漢字よりはいいだろ、文自体はそれまでの漢字で分かるだろうから
あと単純に、画数多くて書くのが面倒だろ、その為の簡体字だろうけど
149.
150. 38.名無しのコピペ
151. 2021年06月10日 22:33
152. 漢字の起源と中共は関係ないんだけどな。なんでこんな上から目線なのか。
中共は漢字うまく使えなくて簡略化しすぎたり、和製漢語を輸入して何とかやり繰りしてるレベル。
153.
154. 39.名無しのコピペ
155. 2021年06月10日 22:33
156. 懐かしのコピペ
本文準備 呼吸整調 五四三二 一零発進
昨晩泥酔 本日残酔 出社時間 眠暁不覚
必死起床 時計確認 現在八時 遅刻必至
高覚醒 頭痛全開 足下不覚 耳鳴必定
横臥再来 意思確認 出社決定 復帰開始
一秒二秒 七秒八秒 五百三秒 復帰完了
低起床 脳内波高 嘔吐寸前 起立前進
部屋横断 窓外確認 雨音騒然 雨天順延
気分厭世 効否定 出社出社 朝食確保
冷蔵確認 野菜不在 肉卵不在 結論馬鹿
駄目人間 蕭々哀切 溜息確認 唯在洋酒
迎酒開始 一気勝負 満腹満腹 脳内爽快
変身気分 人体謎多 気力上昇 不敵微笑
準備体操 三番開始 足取確固 結論天才
体調整調 気力回復 時計確認 八時半過
遅刻確定 模索挽回 考慮疾走 熟慮近道
確認体力 少々黙考 数秒経過 意志決定
勝負開始 洗顔一発 高着替 下着放棄
全力準備 着替完了 雨天出撃 自室施錠
疾走開始 雨傘不要 合羽不要 全力疾走
携帯着信 会社発信 遅刻拒否 出社通達
快走快走 前方確認 有最寄駅 電車視認
強襲開始 改札通過 階段激走 電車到着
車内飛込 直後発車 一息一息 衣服整調
満員電車 姿勢補正 化粧開始 目元補正
157.
158. 40.名無しのコピペ
159. 2021年06月10日 22:33
160. >>39
続き
口紅糊塗 高手捌 直後不快 臀部触感
痴漢確認 変態野郎 流石埼京 感心感心
感心却下 現状確認 相手確認 直後攻撃
平手一発 相手悲鳴 容赦皆無 言訳無用
正拳一発 二発三発 中略十発 計三十発
獄門滅殺 引導考慮 市中引廻 是非切腹
電車到着 攻下車 警官召集 手続迅
疾走再開 時計確認 残十一分 余裕微笑
街中飛出 正面視認 会社確認 前方敵影
勧誘出現 全力回避 募金出現 十円投射
軟派出現 直蹴直撃 遠足子供 頭上飛越
着地失敗 派手転倒 下着丸見 笑誤魔化
荷物収拾 子供手伝 表面感謝 内心大恥
疾駆再開 会社到着 受付確認 身分提示
自室七階 昇降機上 階段選択 最後勝負
一段除外 二段除外 二階到着 三階到着
加加 四階到着 五階到着 呼吸爆発
血流騒然 発汗多々 気分衰退 懊悩迷路
平手一発 直情奮起 体育会系 有根性論
勝負再開 六階到着 最後疾走 踊場到着
廊下疾駆 百米九秒 自室通過 急激制動
青息吐息 自室開門 社員騒然 時計確認
残三十秒 拍手喝采 勝利確定 濡髪払拭
気分最高 呵々大笑 之我日常 勝負也!
161.
162. 41.名無しのコピペ
163. 2021年06月10日 22:34
164. 中華文化も文化大革命で消え失せ
日本にしか古い中華書物が残ってないから
中国の研究者は日本で中華文化を研究するとか何とか
165.
166. 42.名無しのコピペ
167. 2021年06月10日 22:38
168. >>12
そもそも日本は国語の途中で漢文もやるからな
169.
170. 43.名無しのコピペ
171. 2021年06月10日 22:40
172. ドイツにいた時に中国人の友人に独中辞書見せてもらったんだけど、やっぱりこれが理解できるんだよねえ
文化的にも近親な人種ってこともあって、もちろんウマが合ったことが大きいけど、彼とは今も親友の間柄だよ。
173.
174. 44.名無しのコピペ
175. 2021年06月10日 22:51
176. 父の国として威張るならそれなりのモノ書いてくれよ
177.
178. 45.名無しのコピペ
179. 2021年06月10日 22:58
180. 漢字をただ輸入するだけなく日本語に組み込んで
古い方を維持しているのが凄いわ。
訓読みと音読みの2つを持たせる、
そして音読み については
・呉音 (前200年)
・漢音(西暦 200年)
・唐音(西暦 900年)
の3つがあり、これにより地域・時代での
音・語法の変化を残して日本語に組み込んでいる。
(本場の中国人は、呉音・漢音・唐音をちゃんと使い分けているのか?)
181.
182. 46.名無しのコピペ
183. 2021年06月10日 23:04
184. >>6
中国はしたたかで怖い
韓国は基地外で怖い
185.
186. 47.名無しのコピペ
187. 2021年06月10日 23:05
188. 3月1日は日曜日で祝日、晴れの日でした
が外国人には難問という話をなぜか思い出した
189.
190. 48.名無しのコピペ
191. 2021年06月10日 23:06
192. うるせえ
193.
194. 49.名無しのコピペ
195. 2021年06月10日 23:09
196. 明治以降の近代化の際に日本は西洋の学問を日本語に翻訳した
そのため西洋の学問に関する言葉(漢字)が日本で生まれた
それを後になって中国が日本から輸入したんだよな
197.
198. 50.名無しのコピペ
199. 2021年06月10日 23:16
200. 江戸末期から明治にかけて西洋の学問が大量に入ったときに
その専門用語を日本語に置き換える作業も大量に行われ
いわゆる和製漢語が作られて漢字圏一帯でも使われるようになった。
でもその和製漢語も参照にしてるのは漢籍や仏典だったりするので
同じ語句が中国の旧い時代にもあったりして経緯から意味が少し違うからややこしい。
201.
202. 51.名無しのコピペ
203. 2021年06月10日 23:22
204. カナは漢字の派生ってだけど既に全く別のものじゃない
205.
206. 52.名無しのコピペ
207. 2021年06月10日 23:30
208. 日本は日本だけど中国なんかなかったろ
209.
210. 53.名無しのコピペ
211. 2021年06月10日 23:33
212. 日本語を難しい言語だ、とか誇るのは恥ずかしいから本当にやめてほしい
聞く、話すならすげー優しい
学の無い外国人がみるみるうちに習得していくだろ、彼らが必死なのは当然あるが
213.
214. 54.名無しのコピペ
215. 2021年06月10日 23:33
216. 志賀直哉
日本語は未開だから
フランス語を採用せよ
217.
218. 55.名無しのコピペ
219. 2021年06月10日 23:45
220. 中国でも簡体字はデザイン的な評価が低く(法律で使用可能なフォントが制限されていることもあるが)、街中で繁体字をわざと使っていることは多い。その方が高級感などブランディングになるためだ。
また、日本ブームの結果、平仮名の「の」は中国で多用されたし、卡哇伊=かわいい、といった表音和製漢語が多数生まれ、若者に好まれている。
221.
222. 56.名無しのコピペ
223. 2021年06月10日 23:53
224. 中国人は名前を中国語読みを要求しないところは好感がもてる、朴(ぼく)って書いてパクってフリガナ書いて読ませてくる奴ら本当に嫌い
225.
226. 57.名無しのコピペ
227. 2021年06月10日 23:57
228. 日本の漢字は5万もないやろ
漢検一級の出題範囲が6000字、高校卒業程度の一般人が読めるのは常用漢字の2136字やぞ
229.
230. 58.名無しのコピペ
231. 2021年06月11日 00:03
232. どうしよう
日台分断工作が効かないとわかったら、今度は日本にすり寄って来たよwww
バレバレなんだけど
中国工作員ってこんなアホなの?
233.
234. 59.名無しのコピペ
235. 2021年06月11日 00:07
236. 漢字は中国共産党が作ったわけちゃうからな
237.
238. 60.名無しのコピペ
239. 2021年06月11日 00:14
240. >>23
逆にかなしかないハングルにするとページは増えまくるらしいな
漢字熟語の度に注釈で同音異義語との区別の為に解説が入るから
241.
242. 61.名無しのコピペ
243. 2021年06月11日 00:57
244. >>6
あの党さえなければ文化交流くらいなら面白そうなのにね。
245.
246. 62.名無しのコピペ
247. 2021年06月11日 01:06
248. >>13
読めないけどわかるの草
249.
250. 63.名無しのコピペ
251. 2021年06月11日 01:31
252. 漢字本家なのに文化自分達で捨てちゃったね
ってツッコミ待ちか?
253.
254. 64.名無しのコピペ
255. 2021年06月11日 01:36
256. >>60
そう言えば昔、こんな感じのコピペあったのを思い出した↓
「釣船の操船で有名な朝鮮人たちの祖先が造船した商船に率先して乗船し商戦に挑戦」をハングルにすると
「チョスンのチョスンで有名なチョスン人たちのチョスンがチョスンしたチョスンにチョスンしてチョスンしチョスンにチョスン」になる
257.
258. 65.名無しのコピペ
259. 2021年06月11日 02:00
260. >>64
それ論破されてることを知らない人が多いから定期的に貼られる
例え話のつもりで即興で作ったのだろうけど思った以上に拡散されてるからどうにもならないんだろうね
「商船」=サンソン"sangseon"「率先」=ソルソン"solseon"「乗船」=スンソン"seungseon"「商戦」=サンジョン"sangjeon"「挑戦」=トジョン"dojeon"
あと日本人にはsun、seun、sung、seung全部同じ音に聞こえるからあまりドヤ顔で言ってると聾みたいに思われるかもよ
261.
262. 66.名無しのコピペ
263. 2021年06月11日 02:02
264. >>64
わけわからんw!!
265.
266. 67.名無しのコピペ
267. 2021年06月11日 02:32
268. 日本の漢字も簡体字ほどではないが怪しげに省略されてるからなぁ
芸術の「芸」は、「藝」→「芸」となった字だけど、
「ウン」と読みヘンルーダという植物を指す「芸」という字と衝突してしまった
「弁」の字も「辨」「辯」「瓣」「弁」という四つの字が衝突してる
269.
270. 68.名無しのコピペ
271. 2021年06月11日 03:17
272. 戦前生まれの老ベトナム人は漢字読めないなんてベトナム人は馬鹿になってしまったと嘆いていたらしいが
ソースはディエンビエンフー
273.
274. 69.名無しのコピペ
275. 2021年06月11日 03:19
276. >>65
Fighting がパイティンになる国の発音の違いを熱弁されてもな……
韓国語は発音記号のハングル使ってる割に外来語の発音に疎くて雑だしな
プルコギが英語表記だとbulgogiになったりで本当に雑
277.
278. 70.名無しのコピペ
279. 2021年06月11日 03:19
280. ※12
中国は単純に美的センスの問題っつーか単なる失敗というか
でも全部ハングルにした韓国はマジで何考えてたんだろうな
281.
282. 71.名無しのコピペ
283. 2021年06月11日 03:28
284. >>69
指摘されるのが嫌なら間違ったコピペ貼らなければ良い。
Fの発音は日本人も正しくできてないぜ。
朝鮮語ではphで、日本語ではφで代用してるに過ぎない。その証拠にFの濁音のVの発音は朝鮮ではb、日本ではbもしくはβになる
>ハングル使ってる割に外来語の発音に疎くて雑だしな
ハングルそのものが子音のバリエーション少ないし、母音字を加えないと文字として成立しないのも原因かと
285.
286. 72.名無しのコピペ
287. 2021年06月11日 03:55
288. >>69
日本語は無声と有声の対立がある。
無声音に「k s t p」を、有声音に「g z d b」を割り当てている。ようするに清音濁音。
朝鮮語には、無声有声は区別しないけど無気と有気の対立がある。
無気音(平音)に「g d b j」を、有気音(激音)に「k t p ch」を当てている。
だからお互い紛らわしいと感じている。
プルコギは日本人の感覚ではpulkogiと発音して大丈夫。有気音pではないため表記上はbとする。朝鮮語では清音濁音の区別はしないためカ行もガ行も混合しているが、平音激音の区別は徹底している。
逆に日本人は平音激音の区別はしないけどときどき有気音を発音していることがある。柿とか緑茶とか。
289.
290. 73.名無しのコピペ
291. 2021年06月11日 05:09
292. >>3
カリグラフィー知らんのか
293.
294. 74.名無しのコピペ
295. 2021年06月11日 06:37
296. 汚汚汚
297.
298. 75.名無しのコピペ
299. 2021年06月11日 06:40
300. 安倍さんの字を達筆とか言ってる人は美的センス無いから貶すのは勿論、褒めるのもやめといた方がいい。
301.
302. 76.名無しのコピペ
303. 2021年06月11日 06:44
304. 何か韓国人みたいなのが来てるけど争点がマニアックすぎてどうでもいい
歴史を忘れた民族に未来は無い! とわめくくせに
2000年ぐらい使ってきて現代韓国語にも多量に紛れ込んでる漢語が分からないことを
焦らないのがおかしい
305.
306. 77.名無しのコピペ
307. 2021年06月11日 07:13
308. >>71
>>72
早朝からクソ長文で草
防水素材と膨水素材を間違えて安全インシデント起こして列車が止まる国の名誉の為に大変やな
309.
310. 78.名無しのコピペ
311. 2021年06月11日 07:17
312. 自分の名前が漢字でできてるのに書けないとかいう恥
313.
314. 79.名無しのコピペ
315. 2021年06月11日 07:29
316. 文字オリンピック毎回制覇だから大丈夫だぞ
317.
318. 80.名無しのコピペ
319. 2021年06月11日 08:16
320. 漢字って中二的に言えば高言語や圧縮言語だからな
意味が分かる者だけが扱えるって点でも魔術師っぽさある
321.
322. 81.名無しのコピペ
323. 2021年06月11日 08:28
324. 日本人は感謝して与えて貰った物を大切に使い続けるんだよ。取り分け紙に対する思いが強い気がするFAXを馬鹿にする民族がいるけどそういう文化も大切にしてる事だよ。国の話しではなく親が子供にプレゼントをあげて何年も何十年も大切に持って使ってくれてると嬉しくない?
325.
326. 82.名無しのコピペ
327. 2021年06月11日 08:52
328. >日本は漢字ひらがなカタカナと使い分けてるけどね
それの良いとこもあるけど、日本の組織のどうしようもない統合力の無さも同じ資質から来てるのかなと思ったり。。
329.
330. 83.名無しのコピペ
331. 2021年06月11日 09:13
332. 何故か簡体字が批判されてるけど日本も簡体字(新字体)が使われてるし、公式に採用されたのは日本のほうが先なんだよな
333.
334. 84.名無しのコピペ
335. 2021年06月11日 09:15
336. >>62
わかっちゃうのちょっと悔しいw
337.
338. 85.名無しのコピペ
339. 2021年06月11日 09:19
340. 漢字を忘れた上に日帝から与えてもらった文字を使ってるあの劣等国生まれの人がヒステリーw
341.
342. 86.名無しのコピペ
343. 2021年06月11日 09:22
344. >>77
国の名誉なんか関係ないだろ
語学の名誉のためにバカのために啓蒙してくれてるんだろ
だがバカは長文を読む能力がないから無意味だけどなw
345.
346. 87.名無しのコピペ
347. 2021年06月11日 09:29
348. >>80
一字に意味が凝縮されてるし、組み合わせや文章の流れで意味が変わったりするし、確かに魔術っぽいな
それが源流の国では失われ亜流の国では受け継がれているのも面白い
349.
350. 88.名無しのコピペ
351. 2021年06月11日 09:33
352. 中華民国台湾の繁体字はいいけど中共が生み出した簡易文字は漢字とは呼べないな
353.
354. 89.名無しのコピペ
355. 2021年06月11日 09:51
356. リベラルって大抵字が下手くそなの何でだろ
357.
358. 90.名無しのコピペ
359. 2021年06月11日 10:16
360. >>1
日本の言語侵食力は異常
361.
362. 91.名無しのコピペ
363. 2021年06月11日 10:24
364. >>16
翡翠をお守りとして贈り物にする風習があるというが…
365.
366. 92.名無しのコピペ
367. 2021年06月11日 10:25
368. 漢字は表意文字だから、各国各地域の言語の読み方で読み下しができる共通表記法だった。
音が違うから会話はできなくても文字の意味が同じだから書けば通じる。
書物で文化を吸収する時代には、漢文読み下しは会話よりも重要な技術だった。
369.
370. 93.名無しのコピペ
371. 2021年06月11日 10:27
372. 本を捨てて困った国が言うと、重みが違いますなあ
373.
374. 94.名無しのコピペ
375. 2021年06月11日 10:29
376. >>20
ベトナム語の文字ってどんなのだ?
と思ってググってみれば、なんかアルファベットみたいなものなんだろうか。タイ語とかとはまた違うな。
377.
378. 95.名無しのコピペ
379. 2021年06月11日 10:38
380. >>94
チュノムで検索!
381.
382. 96.名無しのコピペ
383. 2021年06月11日 10:44
384. >>94
フランス人「漢字わかんねー、お前らの発音をそのままフランス語の文字で書けよ!宗主国からの命令だ!」
385.
386. 97.名無しのコピペ
387. 2021年06月11日 10:45
388. >>65
昔のコピペに論破とかドヤ顔云々とか、やはりチョスン人はあたおか
389.
390. 98.名無しのコピペ
391. 2021年06月11日 10:48
392. 今の状態のまま漢字だけを廃止したら理解不能な言語になるな
393.
394. 99.名無しのコピペ
395. 2021年06月11日 10:48
396. >>67
森鴎外の“鴎”の字で一悶着あったね。鷗がどうとか…。簡体字ほどではないが日本の常用漢字も少々美しさというか風格が欠けている?
現代で伝統的な漢字使っているのは台湾だけか。
397.
398. 100.名無しのコピペ
399. 2021年06月11日 10:56
400. 仮名の起源はカンナム(スタイル)から来てることは明らかニダよ
401.
402. 101.名無しのコピペ
403. 2021年06月11日 11:08
404. 簡体字ですらろくに読めない農村部の人たちが4割もいるからな。
広州で出稼ぎ労働者のやつらにスマホで文字見せても通じない(笑)
405.
406. 102.名無しのコピペ
407. 2021年06月11日 11:26
408. >>77
漢語由来の単語を使う言語の宿命かな。本家のマンダリンやベトナム語ではなぜ混乱しないのか?ということに関しては声調があるから。
同音異義語に関しては日本語も負けず劣らず多い。全く意味が正反対になるものとしては偏在と遍在、冷遇と 礼遇、競演と協演、賦活と不活あたりはよく例に挙がる。
列車の件はちゃんと教育指導されていれば間違えなかった。放水性木材って一体どんな木材なのか気にも止めなかったのだろうか。ああいう知ったかぶりの素人が勘違いで起こした情けない事故は多い。
国の名誉? そんなもんねーよ。
409.
410. 103.名無しのコピペ
411. 2021年06月11日 11:36
412. >>97
たまには65の指摘に反論してみてはどうだ
自分で調べもせずに昔のコピペを嬉しげに持ってくるから隙ができる
これに関しては、論破しても論破してもソメイヨシノが自生していると主張してくる某民族と同じことをしてるからな
413.
414. 104.名無しのコピペ
415. 2021年06月11日 11:56
416. >>102
最初から本にした時の話だし表意文字を使う限り同音異義語は問題化しないのに
漢字教育やめてインフラ設置でトラブル起こしたアホ国家がありますねって話しかしてないから声調とか関係ないよ
実際あなたの挙げた日本語の同音異義語を読んで間違う日本人はごく少数だろう
417.
418. 105.名無しのコピペ
419. 2021年06月11日 11:57
420. ※100
あぁ、あの旭日旗を背景にクソダサいダンス踊るおっさんか!
youtubeでF5連打して再生回数水増ししてたヤツ
あの頃はまだ戦犯旗とか言ってなかったんだよなw
421.
422. 106.名無しのコピペ
423. 2021年06月11日 12:03
424. >>103
君がその該博な知識で完璧なコピペ作って人口に膾炙させてくれよ
どうせコッチの言うことが合ってようが間違ってようが、大声で自分のことしか喚き散らさん相手に有用とも思えんが
で隙があるから何?揶揄されてる相手はおそらく君ほど該博な知識を持ってないだろうから、君みたいな論駁はして来ないと思うんだがな
425.
426. 107.名無しのコピペ
427. 2021年06月11日 12:10
428. 日本語は難しくないよ
常用漢字+αだけで十分
フランス語のアホみたいな量の活用を覚えるようなもん
429.
430. 108.名無しのコピペ
431. 2021年06月11日 12:14
432. >>106
なにコピペごときに絶対的信頼を寄せてるんだ
○○をハングルにすると「○○」になる!(キリッ
↑いやいや、ならないよ!ちゃんと理由も説明するからね!!
の状態でまだ論駁の段階にすら至ってないよ!
433.
434. 109.名無しのコピペ
435. 2021年06月11日 12:22
436. 習近平
丸文字やろこれ
437.
438. 110.名無しのコピペ
439. 2021年06月11日 12:28
44

続き・詳細・画像をみる


【悲報】LINEに疲れ、アンインストールする若者が増加中・・・

致死率ほぼ100%、皮膚から湧き出す「最凶の寄生虫」芽殖孤虫(がしょくこちゅう)の全ゲノムを解読成功

四国に行って驚いたことを書いて行け

彡(゚)(゚)で学ぶヤマトタケル

まんさん「身体で商売するまん!」「あんあんイクまん!」←数年後、こんな姿にwwwwwwwww

【画像】 女さん 「今日の出来事を漫画にしてみました! 貴方にはこの優しさがありますか?」

【悲報】ハイキングウォーキング解散か、鈴木Q太郎が芸人引退

【朗報】音読の効果、ガチでヤバすぎる

【pickup】【速報】中国、詰む。 コロナに自然界に存在しない構成が見つかる

【ブラック労働】月80〜90時間の残業は当たり前? 「世界一忙しい」日本の教師たち

JUMP知念侑李&トラウデン直美が交際 自宅デートで愛を育むwww

平井デジタル相「五輪でぐちぐち言ったら完全に干す」「(NEC会長あたり)脅しといて」 五輪アプリ開発費(73億円)減額巡り幹部に指示

back 過去ログ 削除依頼&連絡先