「とりあえずビールで」←これを英訳できない奴wwwback

「とりあえずビールで」←これを英訳できない奴www


続き・詳細・画像をみる

1.
2. 1.名無しカオス
3. 2018年10月01日 00:02
4. エルタ?ー帝国カ?カ?ーン少将、見てない映画の音楽を語る!
5.
6. 2.名無しカオス
7. 2018年10月01日 00:11
8. 「とりあえずビール」を訳せって言ってるのに>>98みたいな訳をわざわざ書くやつがいるわけねーじゃん
1は日本語というかコミュニケーションを勉強しろ
9.
10. 3.名無しカオス
11. 2018年10月01日 00:13
12. 「やる夫で学ぶ議論のしかた」
「NHK高校講座 ロンリのちから」
「4.主張を組み立て、議論する」
すべて該当ページにて閲覧・視聴が可能。
内容を引用する際に表示するべき情報については、
各公式ページの該当箇所を参照のこと。
13.
14. 4.名無しカオス
15. 2018年10月01日 00:14
16. ビール!ビール!
17.
18. 5.名無しカオス
19. 2018年10月01日 00:21
20. >>98
長すぎ
とりあえず生っていうだけでどんだけ喋り倒さなくちゃならんのよ
したがって>>15が正解だろ
21.
22. 6.名無しカオス
23. 2018年10月01日 00:26
24. アホか、英語圏エアプだろ
キャンナイゲットとか言ってたら、はあ?って言われるわ
とりあえず生って頼む場所を想定したら、ありえないよ
beer please, and im gonna order other food later, ok?
とか言っときゃいいんだよ
25.
26. 7.名無しカオス
27. 2018年10月01日 00:26
28. Beer for all でいいんじゃないの?
29.
30. 8.名無しカオス
31. 2018年10月01日 00:41
32. 友達いなそう
33.
34. 9.名無しカオス
35. 2018年10月01日 00:47
36. こないだ知ったことを誰かに言いたかっただけなんだ!
責めるのはやめてさしあげぼ
37.
38. 10.名無しカオス
39. 2018年10月01日 00:47
40. I can't meet a bird, beer!
41.
42. 11.名無しカオス
43. 2018年10月01日 00:53
44. beer plzでもbeerだけでも単語だけでいいなら単語だけ発すれば通じないわけがない
なんだよ文法ってw
そんなこと考えなきゃ言葉が出てこないのはぜんぜん全く話せないレベルと変わんねーよw
45.
46. 12.名無しカオス
47. 2018年10月01日 01:06
48. 勉強になったわ
49.
50. 13.名無しカオス
51. 2018年10月01日 01:06
52. 言葉なんて必要な情報が伝わればいいんだよ
「とりあえず」なんて情報は相手には99.99999%必要ない
53.
54. 14.名無しカオス
55. 2018年10月01日 01:12
56. ヘイ、ビール
57.
58. 15.名無しカオス
59. 2018年10月01日 01:16
60. はー見て損したわ糞スレ
61.
62. 16.名無しカオス
63. 2018年10月01日 01:20
64. 洋ゲーの知り合いのオクラホマに住んでる外国人に聞いたら
Im not quite sure what you mean
って言われたわ
65.
66. 17.名無しカオス
67. 2018年10月01日 01:24
68. 文法とかにやたらこだわってる>>1が一番の日本語脳というオチ
ビール!ビール!で充分通じる
69.
70. 18.名無しカオス
71. 2018年10月01日 01:24
72. なんかこの1、精神病っぽくて怖いな
73.
74. 19.名無しカオス
75. 2018年10月01日 01:31
76. 無能1が「とりあえず」という日本語のニュアンスを理解出来てないというオチ
「とりあえず」ってのは「他のもんは後で頼むから早よ持ってきてな」って意味やぞ
A will doがハマるわけあるかいな
出てきた中ではコメ6が1番近いやろ
77.
78. 20.名無しカオス
79. 2018年10月01日 01:34
80. 文法的には正しいけど向こうでそんなの言ったら笑われるぞ
取り敢えず生なんてbeer plz でええんよ
あんな丁寧な言葉言ったらネタだと思われる
81.
82. 21.名無しカオス
83. 2018年10月01日 01:36
84. とりあえずビールという場面にそもそもならんよね。
85.
86. 22.名無しカオス
87. 2018年10月01日 01:38
88. 15が一番すこ。
いっちみたいな文法警察がいるから日本人は英語喋れるようにならんのでは
89.
90. 23.名無しカオス
91. 2018年10月01日 01:48
92. こいつは何様やねん
93.
94. 24.名無しカオス
95. 2018年10月01日 01:48
96. First comes beer…
97.
98. 25.名無しカオス
99. 2018年10月01日 01:48
100. SO…BEER!(BITA ONE!)
101.
102. 26.名無しカオス
103. 2018年10月01日 01:49
104. とりビーなんて実際は言わない
105.
106. 27.名無しカオス
107. 2018年10月01日 02:04
108. just a beer plz
こんなもんで十分じゃろ
109.
110. 28.名無しカオス
111. 2018年10月01日 02:05
112. こんなやつ実際にいねーよ
113.
114. 29.名無しカオス
115. 2018年10月01日 02:14
116. ビール!ビール!
117.
118. 30.名無しカオス
119. 2018年10月01日 02:15
120. 覚えたての言い回しを披露したくて仕方なかったんやろなぁ
121.
122. 31.名無しカオス
123. 2018年10月01日 02:19
124. すげえな、マウンテンゴリラが人間の言葉喋ってるぜ
125.
126. 32.名無しカオス
127. 2018年10月01日 02:28
128. 言いたいだけのイッチはどのジャンルでも基本ひどいがこれはないわwww
129.
130. 33.名無しカオス
131. 2018年10月01日 02:31
132. メリケンは意味さえ通じれば大丈夫やぞ
発音違ったらあれやけど
133.
134. 34.名無しカオス
135. 2018年10月01日 03:02
136. 勉強になったわ
ちなTOEIC720
137.
138. 35.名無しカオス
139. 2018年10月01日 03:10
140. 客「hey beer!」
常連「oh,beer!」
店長「beer!!」
(ジョッキ7?8個一気に持って来てテーブルにどーん)
全員「HAHAHA!!!」
(何故か唐突に鳴り出すギターとオルガン、大声で歌いだすジイサン)
もうこれでいいだろ
141.
142. 36.名無しカオス
143. 2018年10月01日 03:13
144. 英語云々言うならまずビールじゃなくビアーだろ
145.
146. 37.名無しカオス
147. 2018年10月01日 03:20
148. 「とりあえずビールで」は
「とりあえずビールで」だろ
ファーストビールって言えば良いのか
149.
150. 38.名無しカオス
151. 2018年10月01日 03:32
152. 1は文法にこだわり過ぎ。
Just a beer please. とか Just a beer first, okay?
とかで通じる。
高いレストランなら
May I? I'd like to get a glass of wine.
とか面倒臭い言い回しを使う。大体、そういうレストランで「とりあえずビール」なんて頼み方しないしね。
153.
154. 39.名無しカオス
155. 2018年10月01日 03:34
156. guess what,
.. somehow please gimme some beer, do you have?
来てすぐメニューを見ながら というところで、こうかなと思いましたが
というかこう言いますが
157.
158. 40.名無しカオス
159. 2018年10月01日 03:42
160. 勝手に知識ひけらかして勝手に見下して勝手に失望して帰って行ったぞ
そりゃみんな「なにあいつ?」って顔になるわ
161.
162. 41.名無しカオス
163. 2018年10月01日 03:56
164. だっさいなぁ
この1が1番英語かぶれの日本人っぽい
165.
166. 42.名無しカオス
167. 2018年10月01日 04:00
168. お貴族様英語ですな。
169.
170. 43.名無しカオス
171. 2018年10月01日 04:03
172. とりあえず Tentatively だとさ
Google先生より
173.
174. 44.名無しカオス
175. 2018年10月01日 04:19
176. ただのTOEICオタクじゃねーか
177.
178. 45.名無しカオス
179. 2018年10月01日 04:21
180. 会話の流れ的にビアプリーズで十分じゃん
コミュ症乙
181.
182. 46.名無しカオス
183. 2018年10月01日 05:12
184. Toriaezu Nama!
Hayo! Nama hayo!
185.
186. 47.名無しカオス
187. 2018年10月01日 05:13
188. >>1はたぶん英語じゃなくて心理学かなんかの専門家でこのスレはいわゆる「バカの壁」の実験だったんだ推測
189.
190. 48.名無しカオス
191. 2018年10月01日 05:31
192. I’ll take a beer for now.か
Just a beer for now.かな?
193.
194. 49.名無しカオス
195. 2018年10月01日 05:53
196. 失望したとか何様のつもりだよ
英語知ってても礼儀は知らないみたいだね
197.
198. 50.名無しカオス
199. 2018年10月01日 06:06
200. 単刀直入な、15が一番やろな?
仕事でもないんやから、伝われば十分よ
201.
202. 51.名無しカオス
203. 2018年10月01日 06:36
204. ? will do. は
「?がいいな」(この場にふさわしい) くらいの意味だから
ここでいう「とりあえず」のニュアンスを写すものとして確かに妥当だし
>>1の言ってること自体はなにもおかしくないぞ
205.
206. 52.名無しカオス
207. 2018年10月01日 06:38
208. とりあえずビールのことじゃなくビールの注文の話だよねこれ
209.
210. 53.名無しカオス
211. 2018年10月01日 06:59
212. たまにはなるけど、この程度の話をもったいぶって話すあたりが嫌い。
また、英語圏でも地方や地位によって訛りや表現の違いはあるし、それは日本語でも同じこと。ニュアンスの話をするならそれこそ「伝わればOK」ってことになる。
筆記試験じゃないんだから、厳格に捉えずコミュニケーションを楽しめる奴の言葉の方が伝わる。
213.
214. 54.名無しカオス
215. 2018年10月01日 06:59
216. ためにはなるけど
217.
218. 55.名無しカオス
219. 2018年10月01日 07:13
220. 上から過ぎてイラッっと来るイッチやな
221.
222. 56.名無しカオス
223. 2018年10月01日 07:16
224. 無能がキレてて草
225.
226. 57.名無しカオス
227. 2018年10月01日 07:21
228. birds can't meet at beer.
229.
230. 58.名無しカオス
231. 2018年10月01日 07:21
232. 聞かれているならBeerだけでも
高級なお店だったらCould you please 〜になるし、一概に言えない
233.
234. 59.名無しカオス
235. 2018年10月01日 07:43
236. 大阪人のなんや!みたいだな
237.
238. 60.名無しカオス
239. 2018年10月01日 07:43
240. 日本独特の言い回しなのに英訳しても使い道ないだろ
頭でっかちがやりそうなスレだな
241.
242. 61.名無しカオス
243. 2018年10月01日 07:49
244. ※36
すごいトンチンカンなこといってるな
245.
246. 62.名無しカオス
247. 2018年10月01日 07:49
248. 飲食店に限らず Can I get?? でなんとかなるやん
ネイティブガーはこれだからめんどくせーんだよ
249.
250. 63.名無しカオス
251. 2018年10月01日 08:11
252. It'?s barley tea!
253.
254. 64.名無しカオス
255. 2018年10月01日 08:16
256. このイッチは「とりあえずビール」の日本語訳が出来てないから英訳もとんちんかんになる
「とりあえずビール」
には、まずビールだけ注文しますので先にビールから持ってきてくださいって意味か
お前ら最初はビールでいいよな? 注文するぞ
っていう意味の大体二つがある
257.
258. 65.名無しカオス
259. 2018年10月01日 08:19
260. 語尾の「…」はなんか意味あるの?
261.
262. 66.名無しカオス
263. 2018年10月01日 08:19
264. とりあえずビールで(いいよね?)か、
とりあえずビールで(お願いします)かでまた変わるんじゃないの?
うちはまず日本語の曖昧さを補完してから英訳するけど、注文するだけならビールとだけ言わないと、店員に迷惑かけるよ。店員さんが移民系のこともあるんだし。
265.
266. 67.名無しカオス
267. 2018年10月01日 08:25
268. Let's Beer!
269.
270. 68.名無しカオス
271. 2018年10月01日 08:37
272. A「Two draft beers, please.」
B「Me too.」
A n d f o u r d r a f t b e e r s b e i n g c a r r i e d.
273.
274. 69.名無しカオス
275. 2018年10月01日 08:50
276. 海外でも日本語貫く姿勢やから平気
ボディランゲージで言語の壁を超えてみせる
277.
278. 70.名無しカオス
279. 2018年10月01日 08:51
280. しゅわしゅわ泡オケェ?
ぐびぐびプファーおいしいオケェ?
281.
282. 71.名無しカオス
283. 2018年10月01日 08:53
284. 教科書英語で草
285.
286. 72.名無しカオス
287. 2018年10月01日 08:53
288. とりあえずとか曖昧な表現は日本人だけやろ思ったら
>>15当たってた
289.
290. 73.名無しカオス
291. 2018年10月01日 09:00
292. 英会話に正しい文法なんぞいらんわ
※11、※20、※60で問題ない
とりあえずビールの表現は日本だけで、該当する英文はないはず
そもそも外人全員で同じものを頼んでスタートする慣習がない
津波、侍、初詣みたいなもんだ
そのうち
Toriaezu beer というのが流行し定着するかもしれない
293.
294. 74.名無しカオス
295. 2018年10月01日 09:08
296. 今年見たスレの中で1番しょーもない
297.
298. 75.名無しカオス
299. 2018年10月01日 09:08
300. 英語圏の人でも結構なガバガバグラマーやったで米国語だからかな?
英国語はきっちりしてるんか
301.
302. 76.名無しカオス
303. 2018年10月01日 09:09
304. いっちが日本語のとりあえずにこだわりすぎてるから
実際使わないような言い回しになってるやんけ
とりあえずなんてニュアンスすらいらないんだよ
305.
306. 77.名無しカオス
307. 2018年10月01日 09:10
308. そもそも「とりあえずビールで」って表現は日本語特有の慣用句的な立ち位置の言葉で英語圏では使用しない以上、何の役にも立たない知識
309.
310. 78.名無しカオス
311. 2018年10月01日 09:15
312. イッチもいってるけど「意味が通じればいい」という主張はそもそも主旨が違うんだよなぁ
313.
314. 79.名無しカオス
315. 2018年10月01日 09:26
316. beer is god!come on!
317.
318. 80.名無しカオス
319. 2018年10月01日 09:34
320. to realize beer!
321.
322. 81.名無しカオス
323. 2018年10月01日 09:35
324. 必ず言語間で対応しうる訳があるわけじゃないし、ニュアンスはずれて当たり前。強いて言うならこれっていうのはいくつかあるだけで、特に正解は決まってない。
325.
326. 82.名無しカオス
327. 2018年10月01日 10:10
328. ※78
いっちのは日常使いにあんまり合っていない無い典型的な日本人英語って言われとるんやぞ
329.
330. 83.名無しカオス
331. 2018年10月01日 10:12
332. こういうのって外国人が居酒屋で「ビア!オヒトツクダサーイ!」とか言ってるように聴こえるのかな
333.
334. 84.名無しカオス
335. 2018年10月01日 10:22
336. 15以外不正解、英語でも地域によって訛りがあるので、短く簡潔に伝えなければならない
337.
338. 85.名無しカオス
339. 2018年10月01日 10:26
340. 33の英文だと直訳して
「ビールはするんだ(今のために)」
となって?になるよ(doは助動詞の意味と捉えて)
だったらと聞かれたら短縮形のI'llをつかって
I'll a beer
が正解だと思うよ
口語だとI'llは「・・・するよ」って軽い意思表示になるから
でもplzが一番わかりやすい
341.
342. 86.名無しカオス
343. 2018年10月01日 10:27
344. I'll have a beer anyway.
345.
346. 87.名無しカオス
347. 2018年10月01日 10:37
348. a beer will do だと「ビールでもいいよ」くらいのニュアンスだから
ちょっと違う
349.
350. 88.名無しカオス
351. 2018年10月01日 10:45
352. 英語をろくに学ばなかった俺でも
適当にビールプリーズで通用したから
向こうもいちいちそんなに深く考えてないぞ
353.
354. 89.名無しカオス
355. 2018年10月01日 10:50
356. いや、言い方なんてひとつじゃないからな
ニュアンスなんて広いこと言い出したらガバガバやぞ
357.
358. 90.名無しカオス
359. 2018年10月01日 10:50
360. ※82
「通じればいい」理論で言ってる人が多いって言ってるのになんだそのレスはアスペか
361.
362. 91.名無しカオス
363. 2018年10月01日 11:05
364. >>1が「とりあえずビール」のニュアンスがわかってない
365.
366. 92.名無しカオス
367. 2018年10月01日 11:06
368. a beer, please.
369.
370. 93.名無しカオス
371. 2018年10月01日 11:09
372. 本当に正解か怪しいし参考にならんかったわ
ビール プリーズでいくわ 発音も怪しいからメニュー指差してけばええやろ
373.
374. 94.名無しカオス
375. 2018年10月01日 11:13
376. A bird can not meet beer.
377.
378. 95.名無しカオス
379. 2018年10月01日 11:22
380. ホテルマンだが海外の方はそんなに回りくどいこと言わないな。日本人に向けて話すから分かりやすく言ってくれてるだけなのかもしれんが。
381.
382. 96.名無しカオス
383. 2018年10月01日 11:23
384. こうやってすぐふざけるからな
これが日本英語教育の賜物よ
385.
386. 97.名無しカオス
387. 2018年10月01日 11:30
388. Beer!Beer!Cold one!
389.
390. 98.名無しカオス
391. 2018年10月01日 11:30
392. 主的には勝ち誇ってるつもりなんだろうけどスレ的には主が負けて捨て台詞を吐いてるようにしか見えないw
393.
394. 99.名無しカオス
395. 2018年10月01日 11:56
396. Bear!Bear! Is it cold enough?
Year,it's cool as cucumber.Foo↑
397.
398. 100.名無しカオス
399. 2018年10月01日 12:09
400. tori and eggs beer
401.
402. 101.名無しカオス
403. 2018年10月01日 12:48
404. At first, beer please
40

続き・詳細・画像をみる


【画像】橋本環奈の下半身、太すぎる

【朗報】俺たちの小片リサさん(19)、二の腕だけでもめっさエロい

ラーメン屋ワイ「またスープ残してる…」

【画像】jKが二週間足の毛を剃らなかった結果www

【画像】この女の子がめちゃ可愛いwww

韓国人が旭日旗に突然怒り始めた経緯

武蔵小杉駅、大行列

なぜダッチワイフのレビューは考えさせられるものが多いのか

鳥山明ってすげーよな。なんでこれが浮いてるように見えるんだろう

最近の子ってやり方を知らないだけなのかな

美少女が悲惨な運命に… 「まどマギ」「まほいく」みたいなダークな雰囲気のアニメって他にあるの?

【画像】中村静香(30)のセーラー服姿エッッッッ!!

back 過去ログ 削除依頼&連絡先