蓮舫氏、元旦に中国語で新年の挨拶 → 日本語に書き換えback

蓮舫氏、元旦に中国語で新年の挨拶 → 日本語に書き換え


続き・詳細・画像をみる


「新年快楽!」蓮舫代表が元旦にFacebook投稿していた
中国語風挨拶を1月4日に日本語へ書換え
2017/1/4 20:30
民進党の蓮舫代表が元旦にFacebookに投稿していた中国語風の挨拶が1月4日の夕方、日本語に書き換えられたことがわかりました(画像はFacebookより)。
蓮舫代表は1月1日の朝、Facebookに自撮り動画とともに「新年快楽!」という4文字を投稿。これが「中国語風だ」としてネットで話題になり二重国籍問題が再びクローズアップされていました。
「音楽」を中国語(簡体字)で表すと「音?」となりますが、この文字を使った「新年快?」を日本語に翻訳すると「あけましておめでとうございます」となるため、二重国籍問題が解消されたとは言えない蓮舫代表の挨拶が話題になるのも当然のことでしたが、「蓮舫が中国語みたいな挨拶」「何で中国語風?」「日本人なら謹賀新年とすべきだろう」などと批判されたためか、蓮舫代表は1月4日の夕方、問題の投稿をこのように書き換えています。
「皆さまにとって良い一年になりますように!」
この件は新年早々自らの手で二重国籍問題を蒸し返す形となってしまった蓮舫代表の不用意さを明らかにしたとともに、4日になってから書き換えたことでネットの反応にナーバスになっている様を浮き彫りにしてしまったといえます。
二重国籍問題が沸騰していた2016年10月には民進党が蓮舫代表の会見動画に関するネット投稿に削除を要請していたとして新聞にまで取り上げられるほど神経質な対応が話題になっていましたが、代表自ら新年早々この有様では、民進党の職員は2017年も苦労することになりそうです。
http://www.buzznews.jp/?p=2105090
6
隠す気無しw
8
中華民進党
17
おい!民進党!
21
やっぱ二重国籍のスパイなのか?
58
アッチの議員になるべき
中国人優先なのだから
76
へー中国じゃ新年快楽っていうんだ
いやー勉強になるなー
にしても、なんで日本語に書き換えるかね
後ろめたいことでもあるんかね
91
ここまで無茶苦茶やってさっさと政治家やめりゃいいのにな
辞めれない理由が何かあるとしか思えん
106
はよ辞めさせてやれよ
117

続き・詳細・画像をみる


【閲覧注意】14歳の女子中学生、一番やってはいけない事をやる・・・(動画)

ジャンル別の最高レベルのマンガwwwwww

「マグロ初競り、7420万円」←こんなに高くても利益出るの?

ダイソー僕「これ買うか」店員「1点で108えんでございます」僕「袋いいです」→結果wwww

トトロ「ががあ(バス賃が足りない)?!」

スペインのテレビ番組視聴率ランキングwwwwwwwww

back 削除依頼&連絡先