三大日本語と英語の間で起きた奇跡「缶とcan」「道路とload」back

三大日本語と英語の間で起きた奇跡「缶とcan」「道路とload」


続き・詳細・画像をみる

1.
2. 1.VIPPERな名無しさん
3. 2016年09月11日 09:06 ID:mzPElp350
4. 思ったより多かった。ところどころ大喜利みたいなのもあるけどww
5.
6. 2.VIPPERな名無しさん
7. 2016年09月11日 09:10 ID:FhGVaZ.U0
8. dreamに気付いてる奴俺以外にもいたか
9.
10. 3.VIPPERな名無しさん
11. 2016年09月11日 09:12 ID:taBfU4Ks0
12. 夢は外国語の用法を取り入れた気がするな
13.
14. 4.VIPPERな名無しどん
15. 2016年09月11日 09:13 ID:EHTr0CCt0
16. 斬るとKILL
17.
18. 5.VIPPERな名無しさん
19. 2016年09月11日 09:14 ID:sJKaSfRv0
20. ※2
結構前から言われてるぞ…w
21.
22. 6.VIPPERな名無しさん
23. 2016年09月11日 09:15 ID:EGxkmswi0
24. デナイ が出てて安心した
25.
26. 7.VIPPERな名無しさん
27. 2016年09月11日 09:19 ID:AJVvUjsZ0
28. 見るだけタダだから夢は夢
29.
30. 8.PCパーツの名無しさん
31. 2016年09月11日 09:22 ID:OdOsZxhX0
32. 夢とか、点とか、色々と同じ意味になるように、明治時代に対訳考えられてるんやで。
っていうか、勝手にこうなったとか思ってるの、マジなの?
文明が交流する以上、翻訳・通訳が意図的にされないわけないだろうに。
33.
34. 9.名無しのはーとさん
35. 2016年09月11日 09:22 ID:0.Zx2uWG0
36. 僕もso思うよ
37.
38. 10.VIPPERな名無しさん
39. 2016年09月11日 09:24 ID:gCLKzLQ00
40. ばってん、とBut them
41.
42. 11.VIPPERな名無しさん
43. 2016年09月11日 09:26 ID:7487h10C0
44. 起こる occur
45.
46. 12.VIPPERな名無しさん
47. 2016年09月11日 09:30 ID:PTry9lAO0
48. OUTとAUTOがない
49.
50. 13.VIPPERな名無しさん
51. 2016年09月11日 09:32 ID:dO1PRd0h0
52. 鶴 ?? crane クレーン 吊る
53.
54. 14.VIPPERな名無しさん
55. 2016年09月11日 09:32 ID:3qmg8Atn0
56. 年寄り=死にや
57.
58. 15.
59. 2016年09月11日 09:33 ID:pa16xGmx0
60. ※8
大半の共通点なんてそれだよね
直江兼続の「愛」は愛宕からきてるのに「Love」を掲げてると勘違いしてるレベル
61.
62. 16.名無しさん
63. 2016年09月11日 09:34 ID:Zg4gH.ld0
64. NO と ない
65.
66. 17.VIPPERな名無しさん
67. 2016年09月11日 09:35 ID:OBSfKX2N0
68. 英語ならネタで済むが、これが朝鮮語だと奈良はウリナラのナラだのわっしょいは朝鮮語のワッソだの下らないは百済ないからきてるだのと大真面目に唱えるアホが大勢いるから笑えない。
69.
70. 18.名無しのプログラマー
71. 2016年09月11日 09:39 ID:zNu.hQGd0
72. typhoonは台風が語源だろ。
73.
74. 19.VIPPERな名無しさん
75. 2016年09月11日 09:40 ID:WCWQMa.I0
76. 夢は寝てる時見るもので
おぼろげで儚い感じの意味しかなかったものを
dreamを和訳する時に意味を増やしたんだよ
もともと日本語には将来の夢や目標を指す言葉として志ってのがある
77.
78. 20.VIPPERな名無しさん
79. 2016年09月11日 09:41 ID:WMa6MUBl0
80. ※6
英単語の覚え方それだったなあw
81.
82. 21.VIPPERな名無しさん
83. 2016年09月11日 09:42 ID:dIbx5S340
84. 恋に落ちる、と、フォーリンラブが同じ感覚なのに驚いたこともあったけど、英語を日本語訳したものがそのまま定着したんだろうし、そういう言葉は結構あるんだろうね。
85.
86. 22.VIPPERな名無しさん
87. 2016年09月11日 09:43 ID:HTlGhbCb0
88. heart(心臓、心)様が忘れられててかわいそう
89.
90. 23.VIPPERな名無しさん
91. 2016年09月11日 09:46 ID:rONU.DJB0
92. 問題がとける・水にとけるは、英語でもどっちもsolve。
中国語だと、解・溶で書き分ける。
93.
94. 24.VIPPERな名無しさん
95. 2016年09月11日 09:46 ID:fip6atwj0
96. 【救】う=save
(手伝うという意味で)【助】ける=help
(救ってほしいという意味で)【助】けて!=help!
97.
98. 25.にゅっぱー
99. 2016年09月11日 09:46 ID:GoOFPsbI0
100. 夢は元々寝てる時に見るものを指してたのが、英語のdreamの意味を取り入れて将来の希望も指すようになっただけだな
101.
102. 26.VIPPERな名無しさん
103. 2016年09月11日 09:48 ID:dgPQ0MUX0
104. 早漏(Sorrow)は「悲しい」よねwww ってそういうスレかと思った
※8
今知ったわサンクス
「我こそは愛の戦士!参る!!」とか叫んで突っ込んで、雑兵に「まーた病気が始まった」って
半ば呆れられてる武将だと思ってた
105.
106. 27.にゅっぱー
107. 2016年09月11日 09:51 ID:GoOFPsbI0
108. ※16
古英語だとnay(ネイ)でより近いな
109.
110. 28.VIPPERな名無しさん
111. 2016年09月11日 09:51 ID:pc42vbdi0
112. 缶はcanisterじゃないか?
113.
114. 29.VIPPERな名無しさん
115. 2016年09月11日 09:57 ID:4tqbUa9d0
116. カラス→Crowがまだ出てないとは…。
117.
118. 30.VIPPERな名無しさん
119. 2016年09月11日 09:57 ID:PXmsZWfj0
120. 一とeach
121.
122. 31.VIPPERな名無しさん
123. 2016年09月11日 09:58 ID:XVpn2HY70
124. 文化がどこからきたか、どこに迎合してるかを考えたら
125.
126. 32.VIPPERな名無しさん
127. 2016年09月11日 10:01 ID:2dPm2d.O0
128. タベルナはスペイン語だろ
129.
130. 33.VIPPERな名無しさん
131. 2016年09月11日 10:01 ID:LHqXmeYO0
132. ※8
へー!長年の疑問に答えが出たわ。星、夢、点あたり、ずっと不思議だった。
133.
134. 34.名無しさん@ライフ
135. 2016年09月11日 10:02 ID:IgsrLlat0
136. ローリング・ストーンズに、ニューヨークの事をdisってる
シャッタードって曲があるんだけど、その歌詞に
どいつも、こいつも、サクセス、サクセス
どいつも、こいつも、セックス、セックス
と1番と2番でサクセスとセックスって韻を踏んでいるところがあるんだが
日本語でも、どちらも「成功」と「性交」で韻を踏める奇跡があった
だけど、俺の持ってるCDの対訳者が無能で活かしてなかった
今は改善されているのかな?
洋楽に限らず向こうのスピーチとかって韻を踏む事が日本人が思ってる
以上に重要視されてるんだよな
137.
138. 35.VIPPERな名無しさん
139. 2016年09月11日 10:03 ID:5JlZaFWa0
140. 米23
日本語も書き分けてるじゃねえか
漢字使わなければおなじ言葉になるのは当たり前なのに何言っているんだ
141.
142. 36.VIPPERな名無しさん
143. 2016年09月11日 10:03 ID:LHqXmeYO0
144. ※17
まったく同じことおもったW
こうして対比してみると、ほんとにコンプレックスの酷い民族なんだなぁと可哀想になる
145.
146. 37.名無しのLOL民さん
147. 2016年09月11日 10:09 ID:TPN9vUPG0
148. クソッ!とShit!
149.
150. 38.VIPPERな名無しさん
151. 2016年09月11日 10:10 ID:1pPDD0R40
152. 「ゼロと零」とか書いてる奴は馬鹿なの?
153.
154. 39.VIPPERな名無しさん
155. 2016年09月11日 10:10 ID:vjVFxgbr0
156. やるとfuck
157.
158. 40. 
159. 2016年09月11日 10:11 ID:3EaMDsdw0
160. 零はゼロとは読まないぞ
当て字が流行っただけ
161.
162. 41.VIPPERな名無しさん
163. 2016年09月11日 10:11 ID:hwLHvgvu0
164. 福澤諭吉先生のお陰か
165.
166. 42.VIPPERな名無しさん
167. 2016年09月11日 10:11 ID:JV3oO2WA0
168. どういう意味?と
what do you mean?
169.
170. 43.VIPPERな名無しさん
171. 2016年09月11日 10:12 ID:q09OuRWm0
172. take 持っていく
173.
174. 44.ななしさん@スタジアム
175. 2016年09月11日 10:16 ID:Pwr7G.oy0
176. freeから自由という単語を創りだした諭吉先生マジ有能
177.
178. 45.VIPPERな名無しさん
179. 2016年09月11日 10:19 ID:x.q.mPPu0
180. ※41
後の日本人のためを考えて、うまくつながるように対訳を考えたり
古くからある言葉に、英語の概念を組み入れたりしたり
某国民の危険性についていち早く警鐘をならしたりと
ほんま、偉大なお人やね
181.
182. 46.VIPPERな名無しさん
183. 2016年09月11日 10:20 ID:hG0vIE5k0
184. アルファベットで悪いけど、
九(9)とq
185.
186. 47.PCパーツの名無しさん
187. 2016年09月11日 10:20 ID:RlcwSOYf0
188. 夢とdreamは俺も前から思ってたけど、調べたら英語の用法を取り入れただけで
昔は日本語の「夢」に「将来の目標」という意味はなかったらしい。
あがってる中だと
・buyと買
・shutdownと遮断
がいいね
189.
190. 48.VIPPERな名無しさん
191. 2016年09月11日 10:21 ID:anPz.WbH0
192. 持っtake、連れtakeで覚えろって言ってたの思い出した
193.
194. 49.名無しのプログラマー
195. 2016年09月11日 10:26 ID:alPEoEJX0
196. loadじゃなくてroadだろ
197.
198. 50.VIPPERな名無しさん
199. 2016年09月11日 10:36 ID:JbY.SGd50
200. jammer(ジャマー):邪魔するもの
201.
202. 51.名無しの提督さん
203. 2016年09月11日 10:37 ID:EOYp3xA30
204. typhoon→広東語daaifung(大風)から
零→元は「少雨」の意味で、1248年に中国の数学者・李冶によってゼロの意味が足された。
丁→中国語中古音は/te?/テン
ホルモン→普通の借用語。「放るもん」は民間語源
dream, point→指摘されている通り、明治期に意訳された
205.
206. 52.VIPPERな名無しさん
207. 2016年09月11日 10:39 ID:ZC1c.SZG0
208. 津波とTUNAMI
全くの偶然の場合と、相互干渉した結果どちらかが語源となってそのままの音で使われただけのものが有るんだな。
209.
210. 53.VIPPERな名無しさん
211. 2016年09月11日 10:39 ID:QhVqHYKU0
212. しねとshineで草
213.
214. 54.PCパーツの名無しさん
215. 2016年09月11日 10:46 ID:vrRpR4gk0
216. 茶とtea
217.
218. 55.名無しさん
219. 2016年09月11日 10:51 ID:jx3.Nadq0
220. 竜巻はあっても台風の概念がなかったから、日本から言葉を取り入れたんじゃなかったけ?
221.
222. 56.VIPPERな名無しさん
223. 2016年09月11日 10:51 ID:OfvluyuX0
224. dictionary=字引く書なり
って覚えろって言われたことがある
225.
226. 57.VIPPERな名無しさん
227. 2016年09月11日 10:51 ID:2f11TS7e0
228. してくださいのくださいと貰いたいのくださいがどっちもplease
229.
230. 58.名無しのはーとさん
231. 2016年09月11日 10:51 ID:qaienjpb0
232. immigrantは移民grantって覚えてたな。これは覚えやすかった
233.
234. 59.名無し
235. 2016年09月11日 10:54 ID:XY610m5.0
236. ※35
コメ23が「書き分ける」と書いてるのはたしかにおかしいが、
「漢字使わなければおなじ言葉になるのは当たり前」ってのは全くの間違いやで
解と溶は中国語として元々完全に別の単語や
訓読みで読めばたしかにどちらも「とける」と読めるけど、
音読みでは「カイ」と「ヨウ」で全く別の発音やろ
言葉っていうのは「文字」よりも人が話していた「音」が先にあるわけや
中国語の場合、発音が違うこの2つの単語は全く別物な訳やけど、
日本語の場合、「とける」という一つの音=一つの単語が、「解」の意味も「溶」の意味も持ってたわけやな
そこに中国から漢字という文字がやってきて、
「「解」も「溶」も日本語の「とける」って言葉の意味に被っとんな… よっしゃ!両方「とける」って読んだろ!」みたいな感じで
元々一つやった「とける」という言葉を、「解ける」、「溶ける」と漢字によって書き分けたんや
おんなじような例は、「計る、量る、測る、図る、謀る、諮る」とか、「書く、描く、掻く、欠く」とかいくらでもあるで
237.
238. 60.VIPPERな名無しさん
239. 2016年09月11日 10:56 ID:QEVEv86w0
240. 惹起とジャッキもいいセン
241.
242. 61.VIPPERな名無しさん
243. 2016年09月11日 10:57 ID:O2AEagFZ0
244. 九州弁の「ばってん」とbut
245.
246. 62.VIPPERな名無しさん
247. 2016年09月11日 10:57 ID:v4Fpdpy40
248. 『洗脳』が『 brain-washed 』←これに勝てるやついる?
249.
250. 63.VIPPERな名無しさん
251. 2016年09月11日 11:04 ID:vfPzcjmF0
252. 夢が将来の希望的な意味を持つようになったのは近代以降だから、多分dreamの持つ意味を取り入れたんだろうな
253.
254. 64.VIPPERな名無しさん
255. 2016年09月11日 11:04 ID:KXeXuRFv0
256. >>35
コナン定期
257.
258. 65.VIPPERな名無しさん
259. 2016年09月11日 11:04 ID:GXzNxIdp0
260. 猫のMIKEと外人のMIKE
261.
262. 66.VIPPERな名無しさん
263. 2016年09月11日 11:08 ID:7p71l5AY0
264. 翻訳家の遊び心が遺したものだと思う。偶然じゃない
265.
266. 67.VIPPERな名無しさん
267. 2016年09月11日 11:11 ID:m0ZSo5.i0
268. roadだろ…
269.
270. 68.VIPPERな名無しさん
271. 2016年09月11日 11:13 ID:OFH.OjUp0
272. 注意を払う=pay attention は有名だけど、
これも多分英語翻訳による日本語の変化だろうね
273.
274. 69.VIPPERな名無しさん
275. 2016年09月11日 11:14 ID:aEappzSs0
276. 嫌とYes
日本語でいやー!と言っても英語じゃノリノリでイエー!と解釈されるから真逆の効果ってのも面白い
277.
278. 70.VIPPERな名無しさん
279. 2016年09月11日 11:14 ID:00HaK.2S0
280. ※62
それは訳語だと思うよ
外国語の意味を日本語に当てはめたんだろう
nameと名前は確か語源が同じサンスクリットだね ナーメとか言う
281.
282. 71.VIPPERな名無しさん
283. 2016年09月11日 11:16 ID:odSWgzfj0
284. 何もない と
nothing
285.
286. 72.VIPPERな名無しさん
287. 2016年09月11日 11:24 ID:1FoxpFp70
288. ネタなのかガチなのか
289.
290. 73.VIPPERな名無しさん
291. 2016年09月11日 11:25 ID:mQ1aL4wa0
292. 「女」は今は老若問わず「おんな」だけど、昔は「おんな」は老女を表し、若い女は「をんな」と表してた。
更に元は「をみな」と書いていた。
「をみな」をローマ字表記すると
「WOMINA」
英語の
「WOMAN」
と似てる。って昔読んだ本に書いてあった。
293.
294. 74.VIPPERな名無しさん
295. 2016年09月11日 11:25 ID:FKa5FRh.0
296. 掘った芋いじるんじゃね〜!
297.
298. 75.VIPPERな名無しさん
299. 2016年09月11日 11:28 ID:RlAUYMBc0
300. 重機のクレーンは最初から鶴の形状からつけられた名前。
むしろ日本語の鶴と吊るが同音異義語。
301.
302. 76.VIPPERな名無しさん
303. 2016年09月11日 11:37 ID:P.f.xG5H0
304. 秘伝とhidden(隠された・秘密の)
ポケモンに出てくる「ひでんマシン」の英語表記も「hidden machine」
305.
306. 77.VIPPERな名無しさん
307. 2016年09月11日 11:41 ID:IQxIk0wh0
308. ドイツに行ったときに、みんな「あーそー」とかいっていて、しかも日本との意味とおんなじと聞いて
309.
310. 78.VIPPERな名無しさん
311. 2016年09月11日 11:42 ID:63WyUBE70
312. 福沢諭吉絶賛スレ
313.
314. 79.VIPPERな名無しさん
315. 2016年09月11日 11:44 ID:M5qrhCY00
316. tycoonは日本語由来という説
317.
318. 80.もきゅっと名無しさん
319. 2016年09月11日 11:46 ID:tNWfziwH0
320. load でいいの?road?
321.
322. 81.VIPPERな名無しさん
323. 2016年09月11日 11:47 ID:j1CLVB5D0
324. 蛇口とジャグジー
ちょっと違うか
325.
326. 82.VIPPERな名無しさん
327. 2016年09月11日 11:55 ID:UgHGzhgo0
328. 趣旨を理解してないやつと
語源を知らないやつ
329.
330. 83.VIPPERな名無しさん
331. 2016年09月11日 11:56 ID:B5X4lbib0
332. たまごとタメィゴゥ
333.
334. 84.VIPPERな名無しさん
335. 2016年09月11日 11:57 ID:fmR5goFm0
336. knife と クナイ
昔は最初のkを発音していたらしい
※34
韻を踏んでない程度ならまだしもちょいちょい変なのあるね>洋楽の訳詞
※64
単に日本語の「ヤァ!」と「yeah!」って普通に似てるだけでは
言葉というより自然な叫び声とかかけ声だし
yeahも「いやー」とか「いえあー」みたいに聞こえるしね
この手だとオイパンクのオイ!もあるな
337.
338. 85.名無しさん@ダイエット中
339. 2016年09月11日 11:58 ID:zT1MxO780
340. Are you a SAKANA? とか昔あったな。
341.
342. 86.VIPPERな名無しさん
343. 2016年09月11日 11:59 ID:Azyxx5Zz0
344. ※15
今の今まで愛染明王から来たのだと思っていた・・・
そうだな、愛宕権現の方が繋がりがしっくりくるな
345.
346. 87.VIPPERな名無しさん
347. 2016年09月11日 12:04 ID:.0.bMjnh0
348. 単に明治時代にそう訳しただけなんだが
349.
350. 88.VIPPERな名無しさん
351. 2016年09月11日 12:08 ID:iwxC6Oon0
352. 明治時代の人に怒られそうなスレだな
353.
354. 89.VIPPERな名無しさん
355. 2016年09月11日 12:11 ID:MXOgVm0p0
356. ※87
ほんこれ。
対訳がまだできてなかった頃は、それこそ今の意識高い系が使う以上にカタカナ語が溢れていた。
これはアカンとばかりに夏目漱石やら福沢諭吉やらがくっそ頑張って、概念がまずなかった単語に日本語訳を作ったりそれを広めた。
357.
358. 90.VIPPERな名無しさん
359. 2016年09月11日 12:20 ID:In.HruVx0
360. 邪魔とjammerがないとな
361.
362. 91.VIPPERな名無しさん
363. 2016年09月11日 12:23 ID:H7jedn6Q0
364. 産まれる・is born
当たり前かもしれんがどっちも受動態。
能動態の言語はあるのだろうか。
365.
366. 92.ななしさん@スタジアム
367. 2016年09月11日 12:29 ID:0Ml4IUOn0
368. 簿記とbook keeping
369.
370. 93.VIPPERな名無しさん
371. 2016年09月11日 12:41 ID:x.h9HzlD0
372. 韓国語と日本語のほうがおもしろいぞ。
背高”ノッポ”、ノプン=高い
お腹”ぺこぺこ”、ペゴパヨ=お腹すいた
373.
374. 94.VIPPERな名無しさん
375. 2016年09月11日 12:48 ID:ArpFWDoB0
376. ホルモンとほるもん(捨てるもん)は実際食べてる部分はホルモン関係ないし違うな。
377.
378. 95.VIPPERな名無しさん
379. 2016年09月11日 12:48 ID:afrtlbKb0
380. 缶も元はカンとは読まなかったけど明治期に外来語のカンの当て字にしただけだから奇跡でもなんでもないんだぜ
381.
382. 96.VIPPERな名無しさん
383. 2016年09月11日 12:50 ID:2R.UO6Yh0
384. 皇海=すかい=sky スメラミコトの船を浮かべたのが空って凄すぎない?やはり宇宙船でやってきて遺伝子操作とかしたんだろうなあ
385.
386. 97.VIPPERな名無しさん
387. 2016年09月11日 12:51 ID:R8..i6HT0
388. dreamに気づく天才がいたか
389.
390. 98.VIPPERな名無しさん
391. 2016年09月11日 12:51 ID:lM4IoEuh0
392. Dull と 怠い
393.
394. 99.VIPPERな名無しさん
395. 2016年09月11日 12:56 ID:NQErdAXo0
396. ※17
奈良は朝鮮語だろ。そこに平城(≒平壌)という都があったんだし。
四角い半島の付け根付近という位置も共通している。
「下らない」は、上方(京や大坂)から江戸に「下って」来た「下り物」
は品質が良かったことから来ている。「下っていない」のは低品質
という意味。江戸の町民文化が未発達でダサかった時代の言葉。
397.
398. 100.VIPPERな名無しさん
399. 2016年09月11日 12:58 ID:Jsxyq79X0
400. 台風の語源はtyphoonなんだから当たり前だろ
401.
402. 101.VIPPERな名無しさん
403. 2016年09月11日 12:59 ID:.t7OFgW20
40

続き・詳細・画像をみる


【!?】ジャンプ+のエロ漫画、アホみたいに売れる

ウチの猫が死んじゃって辛すぎワロエナイ

なんかすごい!バイクのエンジンヘッドを透明化。エンジン内部とスパークしてる様子がよく見える動画。

Rule of Rose Is Now 10 Years Old And Still Savagely Twisted

銀河乙女を越える甘デジってある?

部活対抗リレーとかいう体育祭の闇wwww

水嫌いの猫が風呂入ってるときだけ風呂の前で待ってる理由

トップゲーマーの下積み時代の一日のスケジュールが過酷過ぎるwwwwwwwwwwww

内定辞退の電話した結果wwwww

Fラン通ってるけど来期分の授業料(70万)の請求がきて目が覚めた

『ONE PIECE』ルフィ「こんなに船員養えないからリストラするぞ」ドン!

漫画家「あと5000部売れれば2巻発売出来るから、みんな買って」

back 過去ログ 削除依頼&連絡先