言葉の壁がなくなる…「イヤホン型」のウェアラブル翻訳機が登場 リアルタイムで会話を翻訳可能back

言葉の壁がなくなる…「イヤホン型」のウェアラブル翻訳機が登場 リアルタイムで会話を翻訳可能


続き・詳細・画像をみる

1:
仕事やプライベートで、外国の人ともっと自由に話せるといいのに…と思った経験はありませんか?
そんな「言葉の壁」がなくなる日が近いかもしれません。
イヤホン型の翻訳機
ニューヨークのWaverly Labs社が開発した「Pilot」というこの商品は、イヤホン型の同時音声翻訳機。
これまでもスマートフォンやPC上の同時音声翻訳機はありましたが、こちらは耳に入れて使うウェアラブル・デバイスなので、より手軽に使えます。
専用アプリとともに使用
スマホに専用アプリを用意し、イヤホンを耳に装着。
すると、相手の話す外国語がリアルタイムで翻訳されて聞こえてきます。
今の段階では、お互いに翻訳機をつけている人同士での会話に限られていますが、
そのうち相手が翻訳機をつけていなくても、相手の言葉が翻訳されるようになりそうです。
また現在は英語、フランス語、スペイン語、イタリア語のみですが、今後は様々な言語に展開されていくでしょう。
クラウドファンディングをスタート
同社では間もなくクラウドファンディングのIndiegogoでキャンペーンを開始するといいます。
プレオーダーの価格は129ドルからですが、実際の価格は250ドルからになる模様。
商品はこの秋ごろから発送予定だそうです。
http://irorio.jp/umishimaakira/20160517/321164/
3:
星新一のショートショートに出てくる鳥の翻訳機みたいになりそう
5:
2つ買って持っていけばいいのか
出るときはほしいなぁ
6:
やっと、俺らが子供の頃に思い描いてた21世紀の未来世界に、近づいてきたな
7:
スカウターかバイザーグラス型にしてモニタ部分に文字表記もしてくれた方が判り易いはず
操作に慣れれば誤認識も見つけ易いだろうし
9:
こんなの日本ではとっくの昔に開発されてるだろ。名前忘れたけど食べるだけで翻訳できるやつ。
11:
>>9
ほんやくコンニャクか
10:
ただし精度はGoogle翻訳
12:
スマホアプリもここまではいけないんだな
20:
>>12
音声入力は出来るんだからそれ翻訳にかけて訳すだけじゃないの
15:
翻訳エンジンもディープラーニングやれるよな
原本と翻訳本突っ込めばいいんだろ。文脈に適した訳ができそう
18:
誤訳で世界対戦待ったなしやな。
24:
昔から言ってるけど未だポンコツやん
25:
英語の発音なんて 超ローマ字
とおもえば かんたん
すらすら理解できる
27:
ホッタ、イモ、イジルナ!
29:
まだ無理だろ
30:
グーグルやエキサイトであのザマだぞ?
使い物になるとは到底思えないってか、いらない。
31:
なんやワレ

ビビリなんで優しくお願いしたいんですが
51:
>>31
なんや?
36:
そういえばYoutubeの字幕自動生成が
あり得ないほどの誤字を延々生成し続けて
いくらなんでも酷い動画があった
終始雑音が混じってたせいなのか
そうでなくてもちょいちょい間違って聞き取りしてるから使えない
46:
テキスト翻訳もダメ聞き取りもダメで
リアルタイム翻訳まで全然遠い
50:
オレたちが欲しいのはこう言うのじゃなくて
スターウォーズのC3-POみたいな通訳ロボだよ
62:
日本語の翻訳は難しそうだが
67:
私は嘘つきです
この言葉の意味は機械にとっては論理的にエラーだと判断するが
人間同士だと使うこともある
それをAIはどう理解すると
いうのだろうか
70:
よろしくお願いします
こんな簡単な日本語ですら英語に訳せない。
7

続き・詳細・画像をみる


【画像】美人すぎる外野手

清原初公判、なぜ嵐ファン集結?フジテレビ、番組観覧をエサに裁判傍聴「並び屋」に利用

【悲報】女が思う「第一印象が最悪なオトコの特徴」がお前ら

「モテない男に残された子孫を残す唯一の方法」と「女性が性交時に声を出す理由」

【ハンターハンター】ヒソカの第3の能力wwwwwww【バレ】

男「俺は未来予知ができる。ただし、一分先の未来しか見られない」

凱旋のポセイドンステージ程イケイケ感のあるステージを俺は知らない

鈍臭くて体育ダメだったのでクラス内での扱いは最下層でした

ま〜んさん、とんでもない主張をするwwwwww

『宇宙パトロールルル子』7話感想 ルル子かと思ったらキルラキルだった

【悲報】お姉ちゃんが弟のベッドの下の引き出しを開けた結果wwww

舛添都知事「弁護士に政治資金を見てもらう」→橋下弁護士「弁護士の第三者委員会は全く意味ない」

back 過去ログ 削除依頼&連絡先