吹き替えで見たほうが面白い映画wwwwwwback

吹き替えで見たほうが面白い映画wwwwww


続き・詳細・画像をみる

1:
ってあるんか?
2:
コマンドー
4:
ダイハード
7:
子供の頃に見た映画
8:
BTTF
130:
>>8 三ツ矢雄二版な
190:
>>8
誰の吹き替えかによる
9:
エディー・マーフィー全部
151:
>>9
これ
10:
B級映画は吹き替えやわ
ゴロゴロしながら何も考えずに見れるし
11:
変な芸能人使っとるの以外はだいたい吹き替えのほうがおもろい
12:
マスク
15:
スター・ウォーズ
39:
>>15
アイム ユア ファーザーあるやろ
46:
>>39
それよそういうやつよ
今全部見直してるとこなんだけど
流し見程度で見てるから吹き替えで見てんだけど
そこが吹き替えだとえらくサラッとしててなぁ
50:
>>15
字幕見た時思いの外アナキンの声しょぼくてがっかりした
16:
バック・トゥ・ザ・フューチャー
17:
ジャッキー・チェンの映画全般
20:
一回吹き替えで見ないと内容半分くらいしか入ってこんわ
21:
刑事コロンボ
24:
ダイハード見るために英語覚えるんやろ
25:
トゥルーライズおすすめ
吹き替えなしでも十分面白いが吹き替えの若本がいい味出してる
26:
海外アニメ全般ちゃう?
38:
>>26
関西弁で吹き替えするのはほんまやめてほしい
155:
>>38
よっしゃじゃあ名古屋弁や
29:
シュワちゃんとかジャッキーの映画全般
ホラー映画は大抵字幕の方がええな
33:
むしろ字幕で見た方がおもろい映画の方が思いつかん
42:
>>33
酷い吹き替え担当で消去法で字幕はある
ビートルジュースを西川のりおにやらせた馬鹿は死ねよ
34:
シュワちゃんジャッキートムクルーズブルースウィリス
は子供の頃から吹き替えで慣れてるから、本人の声聴くと違和感しかないわ
35:
トムハンクスは吹き替えの方がしっくりくる
36:
吹き替えのほうが目を離してもわからんくならんし
字幕ばっか見ちゃう現象にならないからいんだけど
何か役者の間とか感情が伝わりづらいと言うか、やっぱ違和感あるんだよなぁ
いつもどっちで見るかちょっと悩む
40:
特攻野郎Aチーム
41:
ジェイソン・ステイサムは山路なんとかって人じゃないと見る気がしない
48:
ワイ少年、マトリックスシリーズを字幕で見て文字を追うのに疲れて死亡
その後吹き替えを見るも意味が分からなくて無事死亡
53:
前評判が極悪だったプロメテウス、LIFE!は結局字幕で見てしまったから、吹き替えがどんなもんだったのか気になる
60:
プリズンブレイクは吹き替えの方がよかったわ
78:
>>60
ティーバックは若本
88:
>>60
なんかダメージ食らうたびにぬああああ!!とか叫ぶから笑ってもうたわ
61:
天使にラブソングを
73:
>>61
これ
ウーピーはあの声しか無理や
62:
英語で見たいけど翻訳がクソというまた別の問題も出てくるやろ
68:
ファイトクラブ
85:
>>68
あれ字幕で見てたらなんでコインランドリーの洗濯物持ってったの全然わかんなかったわ
ああいうとこ吹き替えええよね
70:
ゴーストバスターズ
笑える映画って吹き替えの方が好きやわ
72:
ビートルジュースはいつも賛否真っ二つやな
74:
プロメテウス(2012)
字幕:戸田奈津子
吹替主演:剛力彩芽
77:
>>74
これほんま草
ワイは剛力選んだ
87:
>>74
プロメテウスやったっけな
ゴーリキーの吹替意外と悪くなかったと思うんやけど
80:
大脱走は思い出補正で吹き替えを選ぶ人が多い
89:
>>80
思い出のある人は50、60じゃなかろうか
91:
>>89
金持ってるのはその層だから吹替の復旧がしやすい
81:
映画じゃないけどモルダーの声優で揉めることが多い
82:
TAXIすき
なお4
86:
コンエアー
94:
スティーブン・セガール作品
97:
映画やないけどプリズンブレイクは絶対に吹き替えの方がおもろいわ
100:
プリズン・ブレイクは俳優と吹替がマジでピッタリだったな
音響スタッフ有能だわ
101:
ブレイキングバッドの吹き替えはゴミだったな
というか字幕を先に見たから違和感がすごかった
104:
唐沢寿明みたいに上手ければ芸能人起用も分かるんやけどなぁ
108:
>>104
ファルコンに溝端淳平は絶対に許さない
米倉も酷い
148:
>>108
ほんこれ
最初吹き替えで見てたらファルコンに腹立ってしょうがなかった
106:
アイアンマンの社長は声優ハマってる
111:
これ
116:
>>111
設定面白かったけどぐうつまらん
118:
>>111
炎上商法に近い広告の仕方やな
122:
>>111
知らずに実際見たけどホント酷かった
誰が吹き替えやったのか興味出て調べたくらい
121:
マッドマックス今吹替で見たけど、竹内力のイモ様いけるやん
EXILEの誰かはまぁヘタクソやけど、マックスが殆ど喋らんキャラやから助かったというか、そこまで気に触らんかったな
イチャモンつけとる奴らは演技やなくて、採用されたという事実にキレとるんちゃうか
128:
>>121
ワイもそこまで気にならんかったけど、やっぱりあの配役のせいで評価落としたのは事実やわ
金輪際やめてほしい
125:
トワイライトシリーズとかいう大根が大根を吹き替えてる糞
129:
ブルース・ウィリスは村野武範バージョンが好き
131:
ハリーポッターシリーズ
139:
音響が不自然過ぎるやろ吹き替え
環境音に比べて声が明瞭過ぎんねん
143:
>>139
バットマン「せやせや」
140:
つーかイケメンや美人の有名人をわざわざ声優で使って売上げ上がるんかいな
ギャラが安い声優でも使っておけばいいんじゃないの?
142:
>>140
うーんそのファンが見にくるんじゃないの?一応は
作品の為にはならないけどね
145:
>>140
宣伝にも金かかるからスポンサーが金出したいと思う人が選ばれる
144:
字幕なんか読んでると映像の細かい所まで見れない
150:
>>144
字幕でも吹き替えでも映画の理解度は大して変わらんみたいな研究結果出てなかったか
152:
フジテレビ放送のタイタニックも笑えるほど酷かった
153:
TIMEとかいう糞吹き替え
157:
リーサルウェポン 特に3
安原義人の吹き替えがサイコー
あとマーヴェリックも安原義人
160:
ブルース・ウィリスの声優さんは死んじゃったんだっけ?
165:
>>160
野沢那智な
なくなったで
168:
>>165
好きやったのに残念や
162:
ジャッキーは吹き替えしか見たことないわ
184:
何度も言うがクリント・イーストウッドに山田康雄の声は合わない
188:
>>184
ローハイドの美青年時代は軽い雰囲気が合ってた
イーストウッドがハゲてシブくなってからは合わない
185:
指輪物語
画面じっくり観たかったり長い映画は吹き替えに限る
疲れ方が全く違うで
197:
やっぱよく分からん映画は字幕でみた方が無難よ
どんな糞が吹き替えやっとるか分からんからね
その点字幕だとミスがあっても話は理解できると思うし
199:
所ジョージのバズは好き嫌い分かれるよな。棒演技とバズの無機質っぽさが合ってると思うんだけど
202:
>>199
所は全部好きやけど熱演至上主義者にはウケが悪い
208:
芸能人起用でもモンスターズインクは良かったで
215:
トランスフォーマーは機械どもの低音英語がかっこいいから字幕で観る
21

続き・詳細・画像をみる


【画像】ワンナイトラブ ⇒ ”朝帰り” の女子をご覧ください・・・

【画像】ワンナイトラブ ⇒ ”朝帰り” の女子をご覧ください・・・

ジローラモさんいわく 「日本の男性は

味に一切妥協はない!簡単トロ旨ココナッツ生チョコレシピで4種のかわいい生き物盛り合わせ【ネトメシ】

日本「今後は国際司法裁判所で捕鯨問題が争われても従わない」 強制管轄権の除外を通告

【画像】ワンナイトラブ ⇒ ”朝帰り” の女子をご覧ください・・・

中国がベトナムに「尖閣は中国の領土」と書いた林檎輸出→ベトナム「交換か輸入を停止する」とブチ切れ

「ぷよぷよ」生みの親の現在wwwwwww

【朗報】本田翼、髪が伸びてセクシー度が増すwwwwwwwwww(画像あり)

厚労省「30〜40代のニートたちを自立させたい。農家で仕事体験してもらおう」

【驚愕】 一度でも死ねば二度とプレイ不可能のゲームが登場

【動画】食器用スポンジに洗剤をつけて食べると美味しいらしい

back 過去ログ 削除依頼&連絡先