外国人「日本人がビックリするとショック〜! とか言うけど誤用だし海外じゃ通じないから(笑)」back

外国人「日本人がビックリするとショック〜! とか言うけど誤用だし海外じゃ通じないから(笑)」


続き・詳細・画像をみる


いや比喩だろ。電撃の如くの衝撃を受けた、と言う例えじゃん
[ 1274032 ] 名前: 政経ch@
Shocking truth!
[ 1274045 ] 名前: 政経ch@
そんなの挙げたらキリないぞ
ワイシャツにアイロンに金平糖かカ ステラも直すか?
[ 1274048 ] 名前: 政経ch@
ゆゎっしゃあーーー!
[ 1274049 ] 名前: 政経ch@
OH MY GOD!
[ 1274051 ] 名前:
すごくどうでもいい
[ 1274052 ] 名前: 政経ch@
外人っていちいち自分たちが標準でそれに合わないとおかしいとか言うところが。。。
[ 1274053 ] 名前:
外人としゃべるときに使わなきゃいいんだろ
日本人同士が日本語でしゃべる分には意味が通じてるし誤用でもなんでもない
[ 1274054 ] 名前: 、 2015/10/08(Thu) 12:03
イギリス人「ラバー(消しゴム)貸してくれ」
アメリカ人「ラバー(コンドーム)!?いきなり何言うんだよ!」
英語なんてこんなもんよ
[ 1274056 ] 名前:
おー しっ!
[ 1274059 ] 名前: 政経ch@
真っ先に
うっぜええっ
と思いました
[ 1274060 ] 名前: 政経ch@
YouはShock!♪
[ 1274061 ] 名前: 政経ch@
いや、通じるよ。-edにすれば普通に英語だし、わからなくても説明すればばかにされる事も
なく普通に理解される。要するにイッコーがデンゲキィ??って言っているようなものと
とらえられる。但し、あちら特に米の人にはそんなギャグっぽい表現でさえ説明しても
理解できないようなまじで場科な人がたくさんいる(まじ)ので、本当にそんな表現ありえない
のかただ単に相手の理解能力が無いのかは注意しなければならない。えげれすの人だと
ギャグやironyなど笑うレベルが「一般人でも」高いので説明無しで理解すると思われるw
[ 1274062 ] 名前: 政経ch@
カタカナの『ショック』自体、最近あんまり使われてないイメージ
[ 1274064 ] 名前:
英語の概念なんぞぶち壊してやれ!
[ 1274073 ] 名前: 政経ch@
「それでさぁー
好きな人がヅラだったんだぁー
i didn’t expect that!!」
「......アンタ何いきなり英語喋ってんの?」
[ 1274076 ] 名前: 政経ch@
矢木に電流走る!
[ 1274079 ] 名前: 政経ch@
この前の銃乱射事件で父親がショックショック言うてた
[ 1274082 ] 名前: 政経ch@
で? それがどうかしたんか?
和製英語に文句を言い出してもなぁ‥。
[ 1274083 ] 名前: 政経ch@
言葉を誤用しただけで『頭がおかしい』と思われると言う奴の方が頭おかしいな
なんでも煽りいれて話題の中心になろう奴って醜いわあ
ナチュラルに話せる奴が、ショックとは言わんし、片言しか話せないから変な言葉使うわけで、聞いてる方はそれくらい相手見て判断するっての
[ 1274089 ] 名前: 政経ch@
アメェージングッ!
[ 1274090 ] 名前: だから左巻きになる 2015/10/08(Thu) 12:39
嘘ばっかり。
さっき国連で元議長の汚職の件で、
“Shock"だと言ってたよ。
[ 1274093 ] 名前: 政経ch@
ほーん
[ 1274094 ] 名前: 政経ch@
ふっつ????に通じるけど?
言語を舐めてんじゃないのか?
雷に打たれたみたいにつらい・・・で日本語でも通じるだろ。
[ 1274095 ] 名前:
日本人同士で通じてるんだからいいでしょう。
外国に行く人達は英語を勉強していくから何も問題ないだろうし。
使い方としては激しい衝撃や愕然とするなどの意味合いがあると思うけど
ショックって言うのはイメージですよね。
結構印象を伝える言葉として分かりやすいと思いますけどね。
[ 1274100 ] 名前: 政経ch@
ファッ!?
[ 1274101 ] 名前:
愛を取り戻せば伝わる
[ 1274103 ] 名前:    2015/10/08(Thu) 12:51
ドイツ語の中の英語由来の言葉にだって多分あるやろ、
どうでもいいんだよそんなことは。
[ 1274106 ] 名前:   2015/10/08(Thu) 12:53
え?昔の洋画で、女に振られた男に主人公が「ショック」って言うシーンがあったよ。
現在は使わなくなったとか、そういう事なんじゃないの?
[ 1274113 ] 名前: 政経ch@
アメリカかぶれになるのは知ったことではないが、和製英語にもなってない
shockingをもじっただけの言葉をアメリカでは通じないってドヤ顔で言われてもね
[ 1274114 ] 名前: 政経ch@
外で通じなくて良いよ
ただ、お前らがきた時ちゃんと理解出来なくても知らんよ
[ 1274117 ] 名前: 政経ch@

続き・詳細・画像をみる


【悲報】中国のガラスの橋、観光客がコップを落としてヒビが入る

【野球】楽天 橋上ヘッドら1軍6コーチ一挙退団 

大人になって食えなくなった物www

大人になって食えなくなった物www

モー娘。飯窪春菜、母親に「こんなくそブスがモー娘。に」と言われたことを告白

新しいスパロボのヒロインwwwwwwwwww

back 削除依頼&連絡先