1.
Posted by えかさ at 2014年09月06日 15:41
英語版を出して、無知な外人を味方につけようとするところがテヨンらしい
2.
Posted by at 2014年09月06日 16:01
まあやれば良いよ
嘘だということが明るみになれば、ダメージが自分達にふりかかってくるんだから
3.
Posted by at 2014年09月06日 16:47
「(朝鮮人の)親に売られた」「(朝鮮人の)女衒に騙された」
これもちゃんと翻訳するんだろうな?
4.
Posted by at 2014年09月06日 17:53
どんどんやれ
整合性が無い事が露呈するから