アメリカで言っちゃマズイ表現 「便所どこ?」「オーマイガー」「おさわりまんここです。」back

アメリカで言っちゃマズイ表現 「便所どこ?」「オーマイガー」「おさわりまんここです。」


続き・詳細・画像をみる

1:
日本では食事の最中で席をたつ場合に「あ、ちょっとおトイレへ行ってきま〜す」と言う方は少なくないでしょう。
ところがこの“トイレ”は、とくに西洋の国々では、人前で言わないほうが無難です。アメリカでも”トイレ(Toilet)”という表現は、どちらかというとお下品な表現なんです。
アメリカでは、おもに“Lady’s Room”“Rest Room”“Bathroom”などが使われますが、そういう言葉を使わずとも、トイレへ行くときには「Excuse me.」だけでいいのです。
ちなみに「Where is the Rest Room?」という表現は発音的にとても通じにくいので、具体的に尋ねるなら “Lady’s Room”“Bathroom”と言うほうが通じやすいです。
どうしても“Rest Room”と言いたい場合には「ウェア リズ ザ ゥレスト ゥルーム?」と、アールで始まる単語の前に“ウ”というつもりで言ってみてくださいね!
■2:
なぜか、アメリカ人はビックリしたときに必ず「Oh my God!」と言うと思われていますよね? でもそんなことはありません。
それどころか、この表現には“神様(God)”というフレーズが入っているので、頻繁に使うことは、あまりよいとはされていないのです。
そこで、おすすめなのが「Oh boy!」「 Oh my goodness!」「 Oh gosh!」などです。
じつは筆者も子供が生まれるまでは、頻繁に「Oh my God!」を使っていたのですが、友人から「あのね、それやめたほうがいいわよ、子供がまねするといけないから」と注意してくれたのです。
あまり「Oh my God!」を使うのはやめましょうね。
>>2へ
2 ローリングソバット(宮城県) 2014/01/08(水) 12:42:17.22 ID:NPr/HzQe0 [2/3]


続き・詳細・画像をみる


【画像あり】神崎かなえとかいう幻の読者モデルが可愛すぎる件wwwwwwwwwww

吉宗は大都の看板機種なんだろ?

俺「キムチ美味い、結構好きだわ」友人「キムチ好きとかお前在日だったの?」

【こくご】 小学2年生の国語のテストがイミフ過ぎワロタwwwwwwww

恐竜映画を見て恐竜にハマった。

【こくご】 小学2年生の国語のテストがイミフ過ぎワロタwwwwwwww

「すまない、ホモ以外は帰ってくれないか」 『くそみそテクニック』が公式イベント開催

【速報】 美しき「奇跡の60歳」女性・・・ (画像あり)

【画像】ガチレズ娘とノンケ娘のカップリングwwwwww

花王「悪臭だけほとんど臭わなくする成分を発見した!」 図解あり

「でもさ、落としたネックレス××(ブランド名)のやつだっていうじゃん。チャーンス!とか思わない?」

銭湯の床に新生児が寝ていてびっくりしたことがある。しかもバスタオルも何も引いてなくて床に直寝

back 過去ログ 削除依頼&連絡先