日本人 「Hello! My name is 〜」 外国人(何100年以上前の言語使ってんだこいつ・・・)back

日本人 「Hello! My name is 〜」 外国人(何100年以上前の言語使ってんだこいつ・・・)


続き・詳細・画像をみる

1:
「日本人の英語は実は死語だらけ」「ネイティブも知らないような英語」
おじいさんが外国人に "Hello. How are you?" "My name is Kengo Takahashi." と言ったら、
外国人に "Samurai?" とわけのわからないことを言われたというマンガですが、セインさんの解説に
よると、このおじいさんの英語が古すぎて、まるで侍時代の英語のように感じられる、ということらしいです。
つまり、How are you? も My name is... は侍並にに古い英語だと言うわけです。100年以上前の英語に
聞こえるということでしょうか。それでセインさんはこう解説を続けます。
さらに、セインさんは "Goodbye." も死語だと言います。
http://world-manga.at.webry.info/201310/article_5.html
2:
拙者は見たいな感じ?
3:
そういうのはたくさんあるんだろうなと思う
いっそネトゲでもした方が今使われてる表現がわかるかもな
5:
そりゃあ馬鹿にされちまうわけだ
7:
Good bye が死語なのか
See you とか So long はどうなんだ
クラスメイトの女装を手伝ったら可愛すぎて震えが止まらない件
旦那が何を言っているかわからない件
オタクの息子に悩んでます 朝日新聞「悩みのるつぼ」より
生活保護:知られざる恐怖の現場
最強の武道とは何か
医者が教える 人が死ぬときに後悔する34のリスト
12:
>>7
see youも最近は
あんまり使わない
15:
>>12
時代の流れはいな
39:
>>7
So longは「ほな!」みたいなかんじ。
9:
こういうのを気にして喋らないのが最も良くない
165:
>>9
これが全て
241:
>>9
結局は、それだよな
ライティング、リーディングの試験をやめてしまうのが、英語習得への道だったりする
10:
じゃあ今はなんて言えばいいの?
11:
カタコトのほうが伝わる不思議
19:
外人が変な日本語使ってても別になんとも思わん
外人冷たいな
33:
>>19
確かにそうだな
外人って細かいのかな
48:
>>33
これは日本人の得意技「自虐」w
とはいえ恥ずかしい思いはしたくないよな?
20:
いとおかし
21:
「何100年」ていう日本語がまずおかしいぞ
22:
いや、普通に言うぜ。
デイビッドセインのおっさんの方が怪しい
24:
アレは死語、コレは死語、
生きた英語を学ぶには、
この本!このCD!この教材!
みんな、買ってね(はぁと
27:
はじめて教えてもらった英語は
This is a pen.
いったいいつ使うんだw
41:
>>27
これはペンですって英文を覚えるんじゃなくて、モノを説明するときなどに
this isなどを使うって教えてるんだから
別にいいじゃんw
30:
そういや「えいごであそぼ!」の外人はsee youって言ってたな
31:
>"My name is Kengo Takahashi."
これ、剣豪タカハシだと思われてるんじゃないの
252:
>>31
俺もそう思った
589:
>>31
案外これじゃねーの
36:
日本もさよなら言わないもんな
またね、じゃねとか普通だよね(´・ω・`)
577:
>>36
むしろ、さよなら、て場面次第じゃ慇懃無礼に聞こえる。
軽くさらっと、またね、ぐらいのが正しいよな。英語も軽くsee youがいいわ。
37:
>>1
この本、アマゾンで酷評されてる割にやたらスレ立つね
http://www.amazon.co.jp/product-reviews/4776207125/ref=dp_top_cm_cr_acr_txt
5つ星のうち 1.0 上達どころか話せなくなる
5つ星のうち 1.0 英語学習中の方にはオススメできません
5つ星のうち 1.0 ただの金儲け本.学習者にはむしろ害
5つ星のうち 1.0 タイトル通り、コミックエッセイ。
5つ星のうち 1.0 無星未満
5つ星のうち 1.0 ネイティブか?
5つ星のうち 2.0 買うほどの価値はない
5つ星のうち 1.0 期待はずれ
5つ星のうち 1.0 嘘だらけの、残念な本です。(←英語ネイティブ)
5つ星のうち 1.0 最低
70:
>>37
俺もそう思うわ 
こんなん気にするから英語が喋れなくなるんだろ
言いたいことが通じりゃ時代掛かった言葉でもなんでもええ
日本語で例えれば「我輩は」みたいな感じでも一向に構わん
つうか近年の国際会議の場とかじゃ逆にネイティブな英語って通じないらしいね
40:
話せない人が、通じない言語を教える不思議
それが日本の教育
49:
アメリカ行ってたとき普通に使ってる現地人ばっかだったけどな
51:
英語じゃなくて英会話を学習させろ
受験英語なんて使う機会ないし
66:
マイネームイズは普通に使われてるの聞くぞ
日本人の英語コンプレックス煽って儲けるビジネスやめろ
86:
逆に武士みたいな言葉遣いした外国人がいたらちょっと面白いじゃん
残業して帰ったら家は真っ暗なままで息子が泣き叫んでいた
DQNに保険証を貸したら面倒なことになった
【謎】鼻からなんか出てきた!!!なんぞいこれ!?
アニメーターになれる最低限の画力がすごすぎるwww
山梨県の啓発ポスター(1971年作成)がマジ怖すぎな件w(画像)
この大会クソワロタwww
人気サイト更新情報
人気記事ランキング
人気記事ランキングを全て表示する
「話題」カテゴリの最新記事
- 映画館って、映画が始まる前の予告や宣伝が長すぎじゃね?あれが嫌で行く気がしないよ
- 日本人 「Hello! My name is ?」 外国人(何100年以上前の言語使ってんだこいつ・・・)
- イギリス人「3ケタ以上の数字は計算機がないと計算できない。恥ずかしい…」
- 天才現る…?「車のウィンドウに石が当たって割れたので、こんな風にカバーした」
- 最も嫌われる話し言葉 1位は「…でよろしかったでしょうか?」
- 部屋の照明って、オレンジ色っぽいのと白っぽいのがあるじゃん? どっちがいいの?
- 【画像】 株やってる奴の部屋ワロタwwwwwwwwwwwww
- 【閲覧注意】 買ってきた山芋がアレにそっくりでクソ気持ち悪い件wwwwwww
- 【衝撃】 アメリカ人のハロウィンの飾り付けが凄すぎる件 これが本場か… (((((((( ;゚Д゚))))))))
- 間違った意味で使われる言葉ランキング 1位「ハッカー」、2位「確信犯」、3位「他力本願」
- 【画像】JR大分駅が気持ち悪いと話題に
- 沖縄のコンビニでおにぎりを買うと「温めますか?」といわれる件
- 声優が顔出しで旅行した映像がDVD化 これが声優の仕事?これが許されるなら芸人が声優やるのもありだ
- アメリカ人女性の平均体重がヤバ過ぎるwwww
- 中国のスズメバチの巣の駆除が豪快すぎてヤバイ【動画アリ】
- ko_jo
- 話題 コメント( 84 )
-
Tweet
日本人 「Hello! My name is ?」 外国人(何100年以上前の言語使ってんだこいつ・・・)
コメント一覧
1.
1:
3. :2013年10月27日 08:48 ID:kiccLd5SO
4. メンドイからおまえ等が日本語覚えてこい
5.
2:
7. :2013年10月27日 08:51 ID:dD2F6OgT0
8. 古典英語を教えていると言う事は諸外国から指摘され、今の英語教育では現代風に変えられている。(四十代以上が古語を習っていた筈)
9.
3:
11. :2013年10月27日 08:51 ID:Ib6XYZ8d0
12. セインかと思ったらやっぱりセインだった
アテにならねぇ
13.
4:
15. :2013年10月27日 08:54 ID:TaN.BU0O0
16. 別に相手に伝わりゃなんでもいいだろ
外人だって片言の日本語でドヤ顔してんだし
こんなことで重箱のスミつついてるから
日本人はいつまでたっても話せるようにならんのよ
17.
5:
19. :2013年10月27日 08:57 ID:y467Nf.m0
20. そりゃ英語の教師が英会話出来ないんだからな。
受験英語(英検・TOEIC含む)の内容しか
理解してないのも多いしね。
英会話できない教師と素性の確かな英語圏の人間を交換してこいよ
21.
6:
23. :2013年10月27日 08:58 ID:oN6YzXEsO
24. 面倒くさいから いっそ 日本語で押し通して 外国人に日本語勉強させろ!
25.
7:
27. :2013年10月27日 09:02 ID:.kZF8.h60
28. フリーズとホールドアップの違いみたいなもの?
ハロウィンの時期だけに教訓にしろということですな
29.
8:
31. :2013年10月27日 09:04 ID:AMsguivL0
32. この手の本は
ネイティブがコメントする

編集がまとめる

意味がズレて余計に悪化
みたいな例がものすごく多いらしいな
33.
9:
35. :2013年10月27日 09:05 ID:792aZIZt0
36. 仕事でやるわけじゃないんだから、外国人とコミュニケーション取りたいならネイティブである必要など皆無
日本語ペラペラの外国人より「拙者マイケルトイウモノデゴザル!」とかいう奴のほうが
「なんやこいつおもろいな」ってもっと話してみたくなる
37.
10:
39. :2013年10月27日 09:12 ID:lJGp78.R0
40. 一生懸命丁寧に話そうとするから「律義で丁寧な奴らだな」って友達はホームステイしてた時に言われたらしい。
41.
11:
43. :2013年10月27日 09:13 ID:7CBYBPnY0
44. 取り敢えずファッキューとアスホーとシットが言えれば大丈夫だって誰かが言ってた
45.
12:
47. :2013年10月27日 09:15 ID:1ta96JR.0
48. 古語というか由緒正しいイギリス直伝の「英語」だったりするからなぁ…
正直、ネイティブの「そんな言い方しないよ」ってのが
そいつが生きてる世界の標準だったりするのがあまりにも多いよ。
関西人とか東北人が「日本じゃそんな言い方しないよ」つってる感じ。
”標準語”がないから日本以上にローカルな言い方を「正しい」と思ってたりする。
49.
13:
51. :2013年10月27日 09:17 ID:brEUc1eY0
52. 中学校3年間で習う英語の知識でいいから、ともかく外人さんに話しかけて
みることが大切なのだ
英単語を適当に並べたものでも構わない
正確に話さなくてはいけないという思い込みを捨てることだ
日本人がネイティブのように話せなくても当たり前だ、文句あるか!?
(ビジネスの交渉を英語で行う場合は正確さが必要だがね)
53.
14:
55. :2013年10月27日 09:17 ID:6ZrtAPTp0
56. youtubeのself introductionを見るとネイティブもhello, my name isって言ってるけど、形式的に聞こえるんかな
57.
15:
59. :2013年10月27日 09:21 ID:oiAgakb60
60. 別にネイティブじゃなくても意味が伝わればそれで良いと思うんだが、
英語が母国語の国じゃないんだし、背伸びしてどうすんのといつも思う
61.
16:
63. :2013年10月27日 09:25 ID:M2.IoWUo0
64. 中文で初めて習った単元「私は北京大学の学生です」
先生「はい、我是北京大学的学生」
みんな「我是北京大学的学生」
違うし、って思った
65.
17:
67. :2013年10月27日 09:26 ID:XdnSazDz0
68. 文科相の役人がバカばかりという証拠
受験英語しかやらずに100年過ごしてきたということ
外務省に教科書作らせたほうがいい
69.
18:
71. :2013年10月27日 09:26 ID:j76K0BGE0
72. 「剣豪タカハシ」と聞こえた、に一票だな
それなら、アイム剣豪!と言っても同じ結果になるよね
73.
19:
75. :2013年10月27日 09:28 ID:XdnSazDz0
76. 伝わればいいと思考停止してる怠け者はいっそもう英語に触れないほうがいい
77.
20:
79. :2013年10月27日 09:30 ID:l5StJiWl0
80. ※14
動画冒頭の自己紹介なんだから形式的で問題無くね?
別に形式的であることが悪いことじゃないんだから。
81.
21:
83. :2013年10月27日 09:33 ID:h.sI3UKK0
84. オリンピックに向けてこういうスレが定期的にバンバン立つんだろうなw
日本人の真面目な気質が現れていると言えば聞こえはいいけどw
85.
22:
87. :2013年10月27日 09:36 ID:NWWWXV1F0
88. 言葉なんて伝わればいいんだよ
外人も日本に来る時は100年前の日本語でいいからカタコトでも話せるようにしとけ
他国で言葉が伝わらなくて不便を感じるのは自分自身だろが
89.
23:
91. :2013年10月27日 09:37 ID:5Y8AvtXzO
92. そもそも「世界共用語」として押し付けてるのに「今アメリカではその言い方オールドスタイルだよHAHAHA!」とかふざけんなって話だよ
実際はフォーマルな場ほどカビ臭い英語が普通に使えて笑われることもない
日本語の「拙者は」は150年前の言い方だから比較するには無理があるとして、喩えるなら「わたくしは」みたいな感じ?
外人が一人称で「わたくしは」って言ったところで日本人は「コイツふざけてるのか?」とは思わないし嘲笑もしないだろう
93.
24:
95. :2013年10月27日 09:42 ID:W1PFASmP0
96. 外務省もおバカさん多いんですがそれは
まぁネトゲやったりするとちょくちょく何言ってるかわかんないことあるよね
97.
25:
99. :2013年10月27日 09:43 ID:kkdXxZo00
100. My name is?は普通に使う。
デイビッドの学歴が低いだけなんじゃ?
101.
26:
103. :2013年10月27日 09:44 ID:ra8FzYlE0
104. see ya とかで良いんじゃないの?
105.
27:
107. :2013年10月27日 09:46 ID:fLINs3Oc0
108. こういうのって英語圏に3年ぐらいいないとやっぱりわからないんだよな。
日本にいる外人だと比較的日本人の発音に考慮してくれるけど英語圏だとあからさまに否定されてあなたの英語わかりませんって完全否定されるからきついわ。
スモールやトールのルとかマラソンのラとソンとか相手があぁん!?って顔されるw
おかげでコーヒーやはスタバでグランデグランデ言ってたわ。
109.
28:
111. :2013年10月27日 09:47 ID:.CxGov7U0
112. My name is... は確かに聞かないし言わないな。
握手しながら自分の名前を単独で言うだけ。「Hi.(握手)Ichiro.」みたいに。相手も同じように「John.」とか返してくる。
113.
29:
115. :2013年10月27日 09:50 ID:76FtjkZ50
116. 丁寧な言い回しを知っておいて損することないっしょ
117.
30:
119. :2013年10月27日 09:52 ID:59D3wq3B0
120. いいじゃん
日本人=古風な英語使うって認識になったらカッコいいじゃん
121.
31:
123. :2013年10月27日 09:53 ID:ELgTS33T0
124. 二十数年前のテレビ番組でアメリカの教師に日本の英語教科書見せたらこれは中世時代のものだよと笑ってたな
125.
32:
127. :2013年10月27日 09:53 ID:Ym6moNQP0
128. イングランド人とアメリカ東部中部西部とオーストラリア人連れてきて
読ませたら、その中の一人だけが正しいという本だろ
129.
33:
131. :2013年10月27日 09:54 ID:6BuAbynk0
132. 「現代の」ではなく、「DQNの」の間違いだろ?バカとDQNが使う言語は正式な場で使われる言語とは全く違うからな。
133.
34:
135. :2013年10月27日 09:56 ID:RiiV2S.j0
136. つまりジェスチャー最強ということだな
137.
35:
139. :2013年10月27日 09:56 ID:9GT8SZoH0
140. 日本人としては、敬語をすごく上手に使う外国人に遭遇すると
むしろ感激すらするんだが。
言い方が古臭いなんて批判自体が個人の浅はかな一見識に過ぎない。
こういう極論で自分の懐潤すことにご執心なガイジンには極論で。
レッテル貼り:デイビット・セイン=銭亡者の乞食ガイジン
141.
36:
143. :2013年10月27日 10:03 ID:ELgTS33T0
144. 丁寧語ではなく「おかしい」を「いとおかし」とかじゃね
145.
37:
147. :2013年10月27日 10:04 ID:mxoNkUow0
148. 31の発想がでなかった。くやしい
149.
38:
151. :2013年10月27日 10:05 ID:x96CcCAC0
152. *17
外務省の人間が英語を使えないから外交が無茶苦茶になってるんだろうが、あいつらは中国語と韓国語しか喋れないよ。
153.
39:
155. :2013年10月27日 10:06 ID:rgUs2fSN0
156. Wesa? h?le. Hw?t is ??n nama?
Ic h?tte Kengo Takahashi.
みたいな会話かと思ったら違うのか。
157.
40:
159. :2013年10月27日 10:07 ID:FzjRhAWj0
160. 外人さんが「拙者は、トーマス・ベンジャミン・ジョンソンと申します。アメリカ合衆国から参りました」といったらその外人さんを馬鹿にするか?
それに、英語は世界中の人々がそれぞれとんでもない訛り表現方法でしゃべっているんだから、日本人の発音は、とか表現はとかこだわっていることこそ日本的。
161.
41:
163. :2013年10月27日 10:08 ID:x96CcCAC0
164. 支○と朝○が問題ワードになってるんだが、これを問題にする方がよっぽど問題だよね。
相手に失礼すぎるだろ、日本って言葉が禁止ワードと同じだよ。
何考えてるの? 管理人さん、管理会社に一言お願いしますよ。
165.
42:
167. :2013年10月27日 10:14 ID:r8wbMgs90
168. 英語面倒くさすぎ
169.
43:
171. :2013年10月27日 10:15 ID:ELgTS33T0
172. 日本の英語が外国で通用するか笑われてないかって話だろ 実際 昔は日本の英語がアメリカでギャグに使われてたほど
173.
44:
175. :2013年10月27日 10:22 ID:1GHSOV6k0
176. 外人にカタコトの日本語で「ワガハイはジョンでゴザル」みたいな自己紹介されたらそいつと飲み行くわ
177.
45:
179. :2013年10月27日 10:23 ID:lgyjRFqc0
180. この前、ブラジル人と仕事したけど、
そのブラジル人は嫁さんが日本人でずっと日本語教えてもらってた
「だからわたし、ちょっと女言葉なの」
「そうなのよねぇ」
ってごっついブラジル人が終始女言葉で可愛かった
伝われば何でもいいんだよ
181.
46:
183. :2013年10月27日 10:26 ID:XtvABeNJ0
184. 英語が大の苦手でほとんど話せないレベルだが普通にアメリカで生活してるぞ
言葉なんて伝わればいいんだよ
こっちに来てまだ1年だが契約する時とかはネイティブについてきてもらうけど生活は何とかできる
高校の時英語で赤点くらったダメ男なんだけどね
185.
47:
187. :2013年10月27日 10:26 ID:GPL8EaCP0
188. まあ、My name isなんて確かに映画見てても聞かない言い回しではある
つーか、日本人だって「私の名前は?」なんて言い回しは使わんだろw
名乗るときは「どうも田中です」とか「田中と申します」とか
英語でもそこは一緒ってことだろ
189.
48:
191. :2013年10月27日 10:29 ID:GLCXSMu50
192. 日本人バカにし過ぎだわ
「こういう表現は普通はしない」っていう指摘ってさ、対案がタメ語だったりするんだよね。
タメ語より、多少堅苦しくても失礼じゃない表現をまずは身に付けるべきだと思う。
193.
49:
195. :2013年10月27日 10:32 ID:.b3wkRDw0
196. 伝わればいいんじゃない
お互い様だよ
197.
50:
199. :2013年10月27日 10:35 ID:BI4paFfR0
200. じゃあどうすりゃこいつらの言う生きた英語ってのが勉強できるのよ
この教材買えっっていうのと留学しろっていうのは別にして他に手段あるのか
ラジオ英会話だって古い英語だっていうならもうどうしたらいいかわからん
201.
51:
203. :2013年10月27日 10:37 ID:0pZyO2Nv0
204. アメリカ人と話すときは確かにそうだな。
だがな、外人はアメリカ人ばっかじゃないんだわ。
英国人以外の欧州人でも会話はやっぱりNy name is ?、How are you?から開始するわ。
なんでもアメリカ基準だと思う奴らが馬鹿だわ。
英語圏以外の人らが、英語の国の口語を常時フォローアップする必要なんて無い。
205.
52:
207. :2013年10月27日 10:39 ID:Z65hE1bm0
208. 露骨に人の間違いをバカにするような品性が下劣な外国人なんか関わるだけ無駄だわ
goodbyeなんて普通にネイティブでも使うし、通じる表現だしな
これは著者の誇張と偏見が強すぎる悪書だな
209.
53:
211. :2013年10月27日 10:39 ID:u7HyMf0B0
212. そりゃまあ英語できたほうがいいとは思うけどさ。
昨今の「英語学習のススメ」は、
「この壷を印鑑を買わないと地獄に落ちる!!」
ってのと同質の臭いがするのがイヤなんだよな。
213.
54:
215. :2013年10月27日 10:40 ID:GPL8EaCP0
216. これで「バカにされた」と考える奴は被害妄想杉だろ
日本人だって変な言い回しをするガイジンを見たら友人知人に吹聴して回るじゃん
だからといって悪意はないし馬鹿にするつもりもない
217.
55:
219. :2013年10月27日 10:43 ID:6vyy4RY60
220. 戦争で日本がアメリカに勝ってたら日本語が世界公用語になってただろうな
221.
56:
223. :2013年10月27日 10:45 ID:gSoKuRQ0O
224. 大学で自己紹介のレポート書くとき、見本は「My name is?」で始めてたぞ
ちな今年
225.
57:
227. :2013年10月27日 10:51 ID:Tcf.ubQs0
228. 字幕映画見てると、「007シリーズ」とかイギリスの映画の発音がすごく聞きやすい。
しかし、アメリカ映画は殆ど聞きとれない感じ。
語学って、普通日常の単語を3000使えれば会話は成り立つように思うが、
中・高で習ったのと社会で新聞とかから覚えたのを足せば、
それ位の数の単語が理解できてるはずなのに、会話は無理って不思議。(俺含めて)
例えば、このページ全体のカタカナ・漢字の単語は8割くらい
英単語に変化させると感じない?
という事は、日本人が足りないのは「慣用句」を習得する技術のように思う。
229.
58:
231. :2013年10月27日 10:56 ID:phgKXSGm0
232. 英語の方言化が進んでいるだけだと思うけどな
233.
59:
235. :2013年10月27日 10:56 ID:DTJ33YPf0
236. でもさあ
外人さんサムライ!って喜んでたじゃんw
237.
60:
239. :2013年10月27日 11:00 ID:KFAaUFPq0
240. たとえばHow are you?だけどさ
ネイティブの人はHow are you?をネイティブ同士で使うことはないけど、非ネイティブが使うことは分かってると言ってた
How do you do?とかね(でもさすがにこれは今となってはおかしいってさ)
そんなもんだよ
最初っから時代に合ったネイティブクラスの流暢な英語を喋れなければダメって考えると、なんも口に出せなくなっちまう
それとラジオ英語は古いどころかむしろ新しいぜ
241.
61:
243. :2013年10月27日 11:06 ID:TP6sVsK70
244. 要するに、買う価値もないゴミ本ってことだろ。後々、¥50ぐらいになってbook off に並んでるよ。
米 五拾
「what's up」を使つて居る様な土地に行くといふのが、良いのではあるまいか。
245.
62:
247. :2013年10月27日 11:11 ID:Ha.mwn5P0
248. そもそも米語を英語と捉えるからこういう変な本が出る
英国人から見ればEnglish(US)ってのは反吐が出るほど嫌なキーワード。
挨拶なんて英米豪全部違うし違って当然なんだし。
249.
63:
251. :2013年10月27日 11:14 ID:jF6koK040
252. デイビッド・セインという奴は、何かというと「俺様はネイティブ」だと、
馬鹿の一つ覚えの刀を振り回し、日本人の英語コンプレックスを突いて、
飯の種にしているだけ。
極端に誇張した本を連発し、自己の存在を際立たせようとしているだけ。
参考にしてはいけない。
253.
64:
255. :2013年10月27日 11:15 ID:P3cJdDkT0
256. Kengo Takahashi が大間違いだな。
このグローバル社会にファーストネームって何やねん。
この著者は Michel Jackson をジャクソン・マイケルとでも呼んでいるのか?
英語喋りだしたら急にフィート、ガロン、ファーレンハイトとか言い出すのか?
257.
65:
259. :2013年10月27日 11:23 ID:yIEy6FIr0
260.
っていうか古い英語を使えば侍なのか?
話作ってるだろ
日本で言うと「ごきげんいかが」にあたるからといって
外人が拙者っていったら 騎士だと思うか? おもわんだろ
261.
66:
263. :2013年10月27日 11:23 ID:72fvUFbc0
264. ここで議論しても意味ないと。
265.
67:
267. :2013年10月27日 11:29 ID:kc8yZgf20
268. L4D2で思いっきり『My name is?』って自己紹介してたんだが
もしかしてL4D2って百年以上前の時代設定なんですかね
269.
68:
271. :2013年10月27日 11:29 ID:.rX1EEkb0
272. 外人さんはプレステ2のKENGO -MASTER of BUSHIDO-をやっていたのかもな。
273.
69:
275. :2013年10月27日 11:39 ID:C9Ma65q40
276. 言葉なんて通じりゃいいんだよ
277.
70:
279. :2013年10月27日 11:40 ID:.ibwED62O
280. 死語を気にするあたりが、すでに、もう、たまらなく日本人的。
281.
71:
283. :2013年10月27日 11:44 ID:zab3N9c40
284. セインのおっさん、やたらとローソンで本売るな。
3冊くらい付き合ったけど、自分がまとめるのがめんどくさい事をまとめてくれてる感じ。
この本は『日本人が知らない日本語』のパクリなんだからそっとしといてあげて。
285.
72:
287. :2013年10月27日 11:47 ID:1oVgNQcK0
288. My name is? は普通に使われてるよ。ビデオ屋にでも行って洋画借りてくるといい。
"What's your name?"
"My name is very fuc-king confused!"
"(´・ω・`)"
とかね。ちなみにホラー映画で密室にたまたま居合わせた人同士の会話。
スラ ングとか普通に混じるから、学習用としてはあまり適さないかもだけど、
活きた英語を知るにはちょうどいい(どのような場面で使われるかもなんとなくわかる)。
昔と違うのは、DVDや動画サイトで簡単にネイティブの会話が手に入るというところだな。
289.
73:
291. :2013年10月27日 11:54 ID:Puj5gpld0
292. 剣豪タカハシか
なるほどねえ、これかもな
293.
74:
295. :2013年10月27日 11:57 ID:aPvPMVCf0
296. 日本語の方言ですら余所の地方の人が話したら全然違うとか言われるのに
297.
75:
299. :2013年10月27日 12:13 ID:Muo.k55W0
300. でも金髪美少女が「接写はカレンというでゴザル」とか言って来たらめちゃくちゃ萌えるよね
301.
76:
303. :2013年10月27日 12:13 ID:Z35zGMc70
304. 「住めば都はるみ」って言ってる人の本の方が勉強になりそうだな。
あと、『モンティパイソン』の和訳をやったピーター・バラカンとか。
305.
77:
307. :2013年10月27日 12:14 ID:fAttE.yFO
308. セインさんは日本人の英語おかしいよと言う本を書きまくって食べてる人だから察しなよ。
外国人が日本語喋る時にはこっちは外国人だからと甘く見るんだからこれぐらいの間違いはいいだろ。
309.
78:
311. :2013年10月27日 12:21 ID:vnhyMt.y0
312. ※19
なんでさ?
言葉って伝える手段なんだからとっかかりはそれでいいんじゃないの?
それをはなから触れないほうがいいなんてオマエこそ思考停止はなはだしいわ!
313.
79:
315. :2013年10月27日 12:22 ID:nk53xyc.0
316. この本の問題点は「生徒の話した英語を先生が嘲笑する」表現が
多いことなんだよ
英語話して笑われて嫌になって英語嫌いになってる日本人が多いのに
それを助長してどうするのって言いたい
英語どうこうの前に先生としてどうなの
一応「日本人に英語をもっと話してもらいたいから作った本」らしいのに
317.
80:
319. :2013年10月27日 12:27 ID:p6CB81yy0
320. 俺も剣豪タカハシと思う
だとしたら作者赤っ恥だな
321.
81:
323. :2013年10月27日 12:34 ID:8HC6LQZv0
324. ソース元読んだらそれ自体がこの本の批判記事だった
そっち全文も読んでみた方がいいよ
325.
82:
327. :2013年10月27日 12:48 ID:xz5.1KyV0
328. 教科書どおりすぎる。間違いは恥みたいなサムライ精神()は捨てたほうがよろしおすえ。
329.
83:
331. :2013年10月27日 12:55 ID:47Ay1tRb0
332. 言葉なんだし通じりゃ古臭くてもどーでもいいわ
何かっこつけようとしてんだ
333.
8

続き・詳細・画像をみる


タモリの「いいとも」のギャラwwwwwwwwww

内診の時に無断でエコー撮られて代金請求された

【スマホ】思わず笑ってしまった情弱バカの珍言・珍動 part5

秋刀魚の内臓食ってたら女に「恥ずかしいよ やめなよ」って・・・・・・

【画像】今度はDQNが乾燥機の中に入ってる件について

ステーキけん・井戸実社長 「不満があるのに転職しないで会社に寄生する人が、声を大きくブラックだ!と言うのっておかしい」

【ハロワ】 求職者「あのー…仕事ありませんか?」 窓口「昼飯食うから金貸してよ!」

日本人と韓国人のハーフに竹島のこと聞いた結果wwwwwwww

引きこもりフリーランスだけど質問ある?

【画像あり】腐女子「クラスでは大人しい美人で通っている」

【画像】今度はDQNが乾燥機の中に入ってる件について

3大ウザい妖怪と言えば「妖怪リモコン隠し」「妖怪イヤホン絡ませ」あと1つは?

back 過去ログ 削除依頼&連絡先